Translation of "have been affected" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Affected - translation : Been - translation :

Have - translation : Have been affected - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

So many more people would have been affected.
それで最後にはどうなったかと言うと
Women aboard the ship have also been affected.
女性にも影響がりました
You have been affected by communication, and you have changed.
あなたは変わったのです 変化はとても僅かかもしれませんが
My ability to think and write have not been affected.
昔のままです ネット上では 言いたいことを上手く表現でます
they would have said, Our eyes are bewildered and we have been affected by magic.
かれらは必ず わたしたちの目は本当に眩んでしまった いやわたしたちは魔法にかけられている と言うであろう
The Captain's been affected. I'm concerned about him.
船長もです 心配です
People in Afghanistan have been affected by the hurdles of extremism for decades.
若い女の子達は家庭で児童労働をせねばならず 若くして結婚を強いられています
It's possible that whatever... affected that plane may have been derived from that work.
ベトコンに使うために 飛行機が浴びた物質はその研究と関係がある可能性が
How would that have affected your perceptions?
モチベーションにどう影響したでしょう
How would that have affected your motivation?
どれくらい早く今のレベルに 到達していたでしょう
Files affected
影響受けるファイル
I think we may have been affected by the large scale push by international gaming companies.
端的に言えば
They would say, Our eyes have only been dazzled. Rather, we are a people affected by magic.
かれらは必ず わたしたちの目は本当に眩んでしまった いやわたしたちは魔法にかけられている と言うであろう
Sure I'm affected.
気にしてるよ
It affected you.
考え方が変わったでしょう?
But it's much more than Ebola that has been affected by this disease.
エボラ出血熱よりずっと多いのです 世界中で足の不自由な人々を生んでいます
Everyone in this room has been affected by a teacher or an adult.
教師など大人の影響受けています 私は長年 先生方の様子を見てました
Worry affected his health.
気苦労が彼の体に響いた
How many are affected?
どのように多くの影響受けています
And it's not surprising that religion, too, has been affected by this violent ethos.
宗教に対する理解のなさも 大いと思います
So far, the only people who haven't been affected are T'Pol... and Commander Tucker.
今のところ 影響受けていないのは トゥポルとタッカー中佐だけです
Everything is affected. And we have to organize our response appropriately.
考えていく必要があります 世界が 地球が一つとなり
You never know how it could have affected you as well
お前だって 今頃どうなってたか 分かりゃしない
And it's children like this, many of whom have been orphaned because of their family being affected by the AlDS virus.
エイズで家族を亡くした 孤児たちなのです ここでは ニューヨークでミシェル セディベ氏と席を共にしています
Smoking has affected his lungs.
喫煙が彼の肺を冒した
Smoking has affected his health.
タバコは彼の健康に影響した
The story affected us deeply.
その話に我々は深く心を動かされた
The event affected his future.
その事件は彼の将来に影響した
The climate affected his health.
その気候で健康を害した
The audience was deeply affected.
聴衆は深く感動した
The audience was deeply affected.
観客は深い感銘を受け
This affected my entire body.
顎が体全体に
So our work wasn't affected.
政府がダメなら 軍部に依頼してみよう
Is she affected or British?
あのなまりはインチキ
It's never affected our relationship.
今回の件で 影響はありません
This technology affected two organs, the brain and the gut, which it actually affected.
脳と腸に影響与えました 脳は発達し 腸は縮みました
The cold climate affected his health.
寒い気候は彼の身体にひびいた
The speech deeply affected the audience.
その演説は聴衆に深い感動を与え
The strike affected the nation's economy.
ストライキは国民経済に影響与え
The strike affected the nation's economy.
ストは国の経済をさまたげた
She is affected with the gout.
彼女は痛風を病んでいる
He affected not to hear me.
彼は僕の言うことを聞こえない振りをした
He affected not to hear me.
彼は僕の言うことが聞こえないふりをした
He was affected by the heat.
彼は暑さに当てられた
His speech deeply affected the audience.
彼の講演は聴衆を深く感動させた

 

Related searches : Had Been Affected - May Have Affected - Could Have Affected - Have Been - Might-have-been - Have Been Surprised - Have Historically Been - Have Been Utilized - Have Been Bound - Have Been Simplified - Have Been Contacting