Translation of "have been realized" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Been - translation :

Have - translation : Have been realized - translation : Realized - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Then our worst fears have been realized.
最も 恐れていた事態になった
Now, this has been realized for some time.
サイイド クトゥブは 狂信的なイスラム教の創始者のうちの1人で
I just realized, I've been remiss. Forgive me.
そうだ 礼を言うのを忘れていた
Of course, we should have realized.
それに気づくべだったよ 僕は...
Now you might have realized something.
これは実は日本の伝統的なものと ほとんど変わらないのです
This was really embarrassing when it happened, until I realized it could have been worse.
なりましたが もっとひどいことになっていたかも知れないと気付ました お分かりでしょう
Off camera I have realized my dream.
私のやりたい事が出来る国に
They must have realized we're tracking them.
追尾されてると気付いたかも
He seems not to have realized its importance.
彼はその重要さを理解していなかったようだ
I realized that, that I have to respond.
自然に応じる 気候に応じるね
I realized
そう長く生続けられないと思いました
I realized
長く生延びられないと思いました
I realized that he had been here... just a few minutes before.
ここに彼が居た気配を感じた... ついさっまで
When you suddenly realized you had been incomplete and now you are whole.
突然気づいたと その時は不完全だったけれど 今は完全
I realized then.
で もちろん作業の時はね マスクを掛けるし手袋はするし
I just realized.
この間は
Then I realized...
でも 分かったんだ...
Had I realized what you intended, I wouldn't have agreed.
もし私が君のねらいに気付いていれば 賛成なんかしなかったのに
I should have realized that, it was a little pat.
見捨てる父親 アルコール中毒の母親
The Word of our Lord has been realized against us. We are tasting it.
それで主の御言葉が わたしたちに実証された今 わたしたちは 懲罰を 味わわねばならない
Now when we've been doing this, we've realized that there's variations within our genome.
ゲノムに個体差があることに気がつました 側の人を見てみてください
And I realized, my God this is what I've been doing for 20 years.
こういうことを 20年間してたのだ
But what I realized was that you had to have options.
それで私は茶色に塗ったやつをたくさん作りました
I realized that I would have to go on my own,
中間業者なしで自分と
I soon realized that manspaces didn't have to be only inside.
彼はボーリング場を裏庭に作り
Should have realized at the time that it was pointless,but...
そのとは無意味だとは分からなかったんだ
Then I realized I have a talent for reaching people's unconscious.
私には 人の無意識な状態に 入り込む才能があるの
He realized his wishes.
彼は念願を果たした
I've realized that now.
じゃあお前 二人がああするのを 認めるって言うのか
That day, I realized
自分の中に
I realized the fact
キュレーターがつくる 美術館での体験です
Actually I just realized.
何らかの理由で長いビデオをやらせてに YouTube を使用
But I realized something.
神が私を このままにしておくのは
It shall be realized.
実現する
I've finally realized that.
やっと気づいた
But they soon realized...
だがすぐに 気が付くだろう...
Then I realized something.
それから 何となく分かったんです
I've never been so nervous and I do this when I'm nervous, I just realized.
落ち着かないと こんなことをしてしまうんですね それでは 826バレンシアという名前で
Never have been.
これはアフリカと 世界をつなぐ
Have... been... dosed.
投薬された...
Must have been.
間違いない
Your replies have been slow lately. Have you been busy?
最近返事遅いけど忙しいの
Wow, the architects must have really been kicking themselves when they realized that they'd made a mistake and put this one upside down.
しまった! と思っただろうねぇ と私が言うと 教授は いやいや これはわざとなんだよ と答えました
Where were you when you realized that you didn't have your umbrella?
どこで傘がないのに気づましたか
I also realized I should have got infected when I was seven.
10年前にリバーサイド校を始めたとに それは実験室でした

 

Related searches : Have Realized - Should Have Realized - You Have Realized - I Have Realized - We Have Realized - Have Been - Might-have-been - Have Been Surprised - Have Historically Been - Have Been Utilized - Have Been Bound - Have Been Simplified