Translation of "have themselves" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Have - translation : Have themselves - translation : Themselves - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
They have asked themselves, | 何かを発明する時に 自然はどうしているか と |
They have to help themselves. | まず自分を救うべきだ |
And when they have time to be with themselves, they have time to understand themselves. | 自分を理解する時間があります 自分自身がわかれば |
They have to fend for themselves. | 彼らがする必要はあり 自分自身のためにかわす |
The Senate buildings have sealed themselves. | 元老院ビルが閉められた |
They seem to have made themselves up. | 彼ら自身が自分で作ったんだ |
People have a right to protect themselves. | みんな自分を守る権利があるだろ |
Emotions have a way of contradicting themselves. | 感情は矛盾することもある |
They have brought this judgement upon themselves. | 彼らが 自ら招いた審判だ |
They have to dig themselves out every day. | 一風変わった |
Themselves? | 表現方法が アビー達とは違うだけ |
Obey those who ask no reward of you (for themselves), and who have themselves received Guidance. | あなたがたに何の報酬も求めない方たちに従いなさい かれらは 正しく 導きを得ている |
You can take cuttings they can sort of have sex with themselves they can pollinate themselves. | 自らと交わるようなもので 自分自身を受粉させます でも 他の遺伝子と受粉して |
Murmuring among themselves You have lingered only for ten. | かれらは囁きあって あなたがたは10 日 も滞在しなかったであろう と言う |
Murmuring among themselves Ye have tarried but ten (days). | かれらは囁きあって あなたがたは10 日 も滞在しなかったであろう と言う |
Maybe I left the good one? have killed themselves. | 選択肢のない人 |
Future generations may well have occasion to ask themselves, | 未来の世代は たぶん 自分に聞く機会があるだろう |
By themselves? | 娘達だけ |
Where the teme machines themselves will replicate themselves. | そうすることで 地球上の気候が不安定になって |
Still better, send them by themselves. By themselves? ! | 娘達だけ |
Gorgeous beach. Beautiful day. They have it all to themselves. | 他に何を望むというのでしょう |
In order to survive Humans have had to organise themselves. | 集団 |
Some sick and twisted people have found themselves snorting Galvao. | それで 絶命の危機に直面しているのです |
You have to create the circumstances where they show themselves. | 教育がそのための手段だと |
The guerrillas have antibiotics, but they need them for themselves. | パルチザンが薬を持っていますが 自分たちに必要だと言うでしょう |
Those who have faith in Our revelations and have submitted themselves to Our will, | わが印を信じて われの意志に 服従 帰依していた者よ |
And then you realize they don't even have compassion on themselves. | 義務や責任に追い回されて |
They needed help, and the large companies themselves have this dilemma. | 巨大企業自体が このジレンマに陥っているのです 多くの大企業は 贈賄を望みません |
Have your instincts proven themselves to be worthy of your trust? | 証明できますか ちょうど他の人の証言を |
I guess it's just they have peculiar ways of expressing themselves. | いろいろ奇妙なやり方で 自分を表現するんだ |
They have more hope of defending themselves here than at Edoras... | 皆エドラスに居るよりは 身を守るチャンスがある |
I don't have to imply anything. The facts speak for themselves. | 何も言う必要はない 事実が物語っている |
The stars themselves | 乾燥した 空気の薄い 標高3,600メートルのこの場所は ー |
They're gypping themselves. | 全部エディのでっちあげなの |
Not on themselves. | 仲間同士 |
They're bringing themselves. | その人を表すものとしてであって |
All by themselves? | 自分達だけで もちろん |
Can't help themselves. | 我慢できないんだ |
They weren't physically transporting themselves they were mentally transporting themselves. | 精神的に移動させるのです ボタンをクリックすると |
My cars shift themselves. The luxury cars, they shift themselves. | 高級車は ギヤチェンジを 車がやってくれるんだ |
They'd be pissing themselves, shitting themselves, children screaming, women screaming... | 糞尿は垂れ流し 子供も女も泣き喚いてた |
and that have no power to help them, neither they help themselves? | それらはかれらを助けられず 自分自身 さえ も助けられない |
Or have they taken to themselves gods from the earth who resurrect? | それともかれらは 死者を 甦らすことの出来る神々を地上からえたのか |
Have you considered if We let them enjoy themselves for some years. | あなたはどう思うのか われがかれらに幾年間も の現世の生活を 享楽させても |
They have no power to help others. nor can they help themselves. | それらはかれらを助けられず 自分自身 さえ も助けられない |
Related searches : Have Committed Themselves - They Themselves Have - Have Proven Themselves - Position Themselves - Pride Themselves - Committed Themselves - Find Themselves - They Themselves - Distinguish Themselves - Differentiate Themselves - Found Themselves - Conduct Themselves - Amongst Themselves