Translation of "hereditary deafness" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Deafness - translation : Hereditary - translation : Hereditary deafness - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

My baby has a hereditary disease.
子供は遺伝病を持っています
Duke of Cassel Felstein, and hereditary
ボヘミア王
It's hereditary, so yeah, I suppose.
遺伝だから そうなんだろう
Partial deafness in ear.
聴覚奪え
Also we look at deafness.
新生児の1000人に一人は聴覚障害を持ち
Gottsreich Sigismond von Ormstein, Grand Duke of Cassel Felstein, and hereditary
ボヘミアの王
I had thought of deafness entirely as an illness.
耳の聞こえない 気の毒な人々
They had just begun to come out of a hereditary kind of slavery.
少しずつ生活に明るさが見えていました
To speak plainly, the matter implicates the great House of Ormstein, hereditary kings of Bohemia.
Ormsteinの大きな家 世襲の王 ボヘミアの
Synesthesia runs in families, so Galton said this is a hereditary basis, a genetic basis.
それでゴルトンは これは遺伝的なものだと考えました もう一点 これがこの講座のメインテーマである
To speak plainly, the matter implicates the great House of Ormstein, hereditary kings of Bohemia.
ボヘミアの 私もその知っていた ホームズは彼の彼自身をセトリング つぶやいた
The third problem with headphones is this deafness noise induced hearing disorder.
騒音性難聴 1千万人ものアメリカ人がなんらかの理由でこの障害を抱えてます
But they're there, because deafness at it's core is a communication barrier.
聞こえない事は根本的に 意思疎通の壁であるからです このようなデータを見て とても残念に思います
And those 23 pairs of chromosomes, carry all of the DNA, all of the hereditary material, all of the hereditary information with which your cells, and tissues, and organs in your body execute their functions.
全てのDNA 全ての遺伝物質 全ての遺伝情報を持ち
Her face is really swollen, but she says that it isn't the mumps. Apparently, it's some unknown hereditary disease.
彼女の顔 あんなに腫れていたのにおたふくかぜじゃないんだって なんか原因不明の伝性病らしいよ
We just we go like that, and we imagine that that's what deafness is about.
視覚障害に対しても
I become convinced that deafness was a culture and that the people in the deaf world who said,
ろう者たちの 我々は聴覚がないんじゃない この文化を担う 権利を持ってるんだ という言葉に
But I discovered that some people could be quicker to make judgments about what they thought deafness means.
結論を出す人もいるんです こんな事がありました
I was born to hearing parents, who did not know Sign Language, and who knew almost nothing about deafness when they had me.
私が生まれた時 聴覚障害について ほとんど無知だったと思います 聴覚障害を持って生まれる子供にとって これはよくある事です
Family members had bribed officials to interrupt the hereditary transfer of land by having the brothers declared dead, allowing them to inherit their father's share of the ancestral farmland.
彼らを死亡したことにして 代々の農地のうち父親の相続分を 自分たちが相続できるように
And We have placed over their hearts coverings, lest they understand it, and in their ears deafness. And when you mention your Lord alone in the Qur'an, they turn back in aversion.
またわれは かれらがそれを理解しないように その心に覆いを掛け 耳を鈍くした それであなたがクルアーンの中で あなたの主 かれだけを語る時 かれらは 真理を 嫌って背を向ける
and We cast veils on their hearts, lest they should understand it, and a deafness into their ears. When you mention your Lord alone in the Quran, they turn their backs in aversion.
またわれは かれらがそれを理解しないように その心に覆いを掛け 耳を鈍くした それであなたがクルアーンの中で あなたの主 かれだけを語る時 かれらは 真理を 嫌って背を向ける
And We put covers over their hearts and deafness in their ears that they should not understand it. So when you invoke your Lord alone in the Qur'an they turn their backs and walk away.
またわれは かれらがそれを理解しないように その心に覆いを掛け 耳を鈍くした それであなたがクルアーンの中で あなたの主 かれだけを語る時 かれらは 真理を 嫌って背を向ける
When Our verses are recited before them they turn away haughtily as though they did not hear them, as if a deafness had come into their ears. So give them tidings of a shameful punishment.
われの印がこのような者に向かって読誦されると かれらはそれを聞こえないかのように まるで聾唖者であるかのように 高慢に背を向けて去る そのような者には 痛ましい懲罰 に就いての消息 を告げなさい
And say Our hearts are immured against what you call us to. There is a deafness in our ears, and a veil lies between us and you. So act (your way), we are acting (ours).
そしてかれらは言う わたしたちの心には あなたが招くことに覆いがかけられている またわたしたちの耳は遠く しかもわたしたちとあなたの間には 幕がかかっている それであなたは自分の 望みの ことを行え わたしたちも自分の 望みの ことを行う
And We placed covers upon their hearts so they may not understand it, and deafness in their ears and when you mention your Only Lord in the Qur an, they flee turning their backs in hatred.
またわれは かれらがそれを理解しないように その心に覆いを掛け 耳を鈍くした それであなたがクルアーンの中で あなたの主 かれだけを語る時 かれらは 真理を 嫌って背を向ける
And when Our Verses are recited to him, he turns away in pride, as though he did not hear them, as though there is deafness in his ears. So inform him of a painful punishment.
われの印がこのような者に向かって読誦されると かれらはそれを聞こえないかのように まるで聾唖者であるかのように 高慢に背を向けて去る そのような者には 痛ましい懲罰 に就いての消息 を告げなさい
And when our verses are recited to him, he turns away arrogantly as if he had not heard them, as if there was in his ears deafness. So give him tidings of a painful punishment.
われの印がこのような者に向かって読誦されると かれらはそれを聞こえないかのように まるで聾唖者であるかのように 高慢に背を向けて去る そのような者には 痛ましい懲罰 に就いての消息 を告げなさい
And they say, Our hearts are within coverings from that to which you invite us, and in our ears is deafness, and between us and you is a partition, so work indeed, we are working.
そしてかれらは言う わたしたちの心には あなたが招くことに覆いがかけられている またわたしたちの耳は遠く しかもわたしたちとあなたの間には 幕がかかっている それであなたは自分の 望みの ことを行え わたしたちも自分の 望みの ことを行う
When Our Signs are rehearsed to such a one, he turns away in arrogance, as if he heard them not, as if there were deafness in both his ears announce to him a grievous Penalty.
われの印がこのような者に向かって読誦されると かれらはそれを聞こえないかのように まるで聾唖者であるかのように 高慢に背を向けて去る そのような者には 痛ましい懲罰 に就いての消息 を告げなさい
And they say, Our hearts are screened from what you call us to, and in our ears is deafness, and between us and you is a barrier. So do what you want, and so will we.
そしてかれらは言う わたしたちの心には あなたが招くことに覆いがかけられている またわたしたちの耳は遠く しかもわたしたちとあなたの間には 幕がかかっている それであなたは自分の 望みの ことを行え わたしたちも自分の 望みの ことを行う
And We place upon their hearts veils lest they should understand it, and in their ears a deafness and when thou makest mention of thy Lord alone in the Qur'an, they turn their backs in aversion.
またわれは かれらがそれを理解しないように その心に覆いを掛け 耳を鈍くした それであなたがクルアーンの中で あなたの主 かれだけを語る時 かれらは 真理を 嫌って背を向ける
And when Our revelations are recited unto him he turneth away in pride as if he heard them not, as if there were a deafness in his ears. So give him tidings of a painful doom.
われの印がこのような者に向かって読誦されると かれらはそれを聞こえないかのように まるで聾唖者であるかのように 高慢に背を向けて去る そのような者には 痛ましい懲罰 に就いての消息 を告げなさい
When Our signs are recited to him he turns away disdainfully, as if he had not heard them at all , as if there were a deafness in his ears. So inform him of a painful punishment.
われの印がこのような者に向かって読誦されると かれらはそれを聞こえないかのように まるで聾唖者であるかのように 高慢に背を向けて去る そのような者には 痛ましい懲罰 に就いての消息 を告げなさい
The second thing is that due to the unique sensory abilities of this mammal, if we study this mammal, we're going to get great insight into our diseases of the senses, such as blindness and deafness.
この動物を研究すれば 盲目や難聴のような視聴覚の病気について 大きな知見が得られるということです
And when Our verses are recited to him he haughtily turns away as if he did not hear them as if there is deafness in his ears so give him the glad tidings of a painful punishment.
われの印がこのような者に向かって読誦されると かれらはそれを聞こえないかのように まるで聾唖者であるかのように 高慢に背を向けて去る そのような者には 痛ましい懲罰 に就いての消息 を告げなさい
And when Our revelations are recited unto him he turneth away in his stiff neckedness as though he heard them not as though there was a deafness in his ears. So announce thou unto him a torment afflictive.
われの印がこのような者に向かって読誦されると かれらはそれを聞こえないかのように まるで聾唖者であるかのように 高慢に背を向けて去る そのような者には 痛ましい懲罰 に就いての消息 を告げなさい
And they say, Our hearts are covered against the affair you call us to, and there is deafness in our ears, and there is a barrier between us and you therefore mind your own business, we are minding ours.
そしてかれらは言う わたしたちの心には あなたが招くことに覆いがかけられている またわたしたちの耳は遠く しかもわたしたちとあなたの間には 幕がかかっている それであなたは自分の 望みの ことを行え わたしたちも自分の 望みの ことを行う
And when Our Verses (of the Quran) are recited to such a one, he turns away in pride, as if he heard them not, as if there were deafness in his ear. So announce to him a painful torment.
われの印がこのような者に向かって読誦されると かれらはそれを聞こえないかのように まるで聾唖者であるかのように 高慢に背を向けて去る そのような者には 痛ましい懲罰 に就いての消息 を告げなさい
We put veils over their hearts to prevent them from comprehending it, and We afflict their ears with deafness. When you mention your one and only Lord in your recitation of the Quran, they turn their backs in aversion.
またわれは かれらがそれを理解しないように その心に覆いを掛け 耳を鈍くした それであなたがクルアーンの中で あなたの主 かれだけを語る時 かれらは 真理を 嫌って背を向ける
When Our verses are recited to such a person, he arrogantly turns away, as though he had not heard them, or as though there was a deafness in his ears. So announce to him the tidings of a grievous chastisement.
われの印がこのような者に向かって読誦されると かれらはそれを聞こえないかのように まるで聾唖者であるかのように 高慢に背を向けて去る そのような者には 痛ましい懲罰 に就いての消息 を告げなさい
And they say Our hearts are protected from that unto which thou (O Muhammad) callest us, and in our ears there is a deafness, and between us and thee there is a veil. Act, then. Lo! we also shall be acting.
そしてかれらは言う わたしたちの心には あなたが招くことに覆いがかけられている またわたしたちの耳は遠く しかもわたしたちとあなたの間には 幕がかかっている それであなたは自分の 望みの ことを行え わたしたちも自分の 望みの ことを行う
And We put coverings over their hearts (and minds) lest they should understand the Qur'an, and deafness into their ears when thou dost commemorate thy Lord and Him alone in the Qur'an, they turn on their backs, fleeing (from the Truth).
またわれは かれらがそれを理解しないように その心に覆いを掛け 耳を鈍くした それであなたがクルアーンの中で あなたの主 かれだけを語る時 かれらは 真理を 嫌って背を向ける
And they say Our hearts are under coverings (screened) from that to which you invite us, and in our ears is deafness, and between us and you is a screen, so work you (on your way) verily, we are working (on our way).
そしてかれらは言う わたしたちの心には あなたが招くことに覆いがかけられている またわたしたちの耳は遠く しかもわたしたちとあなたの間には 幕がかかっている それであなたは自分の 望みの ことを行え わたしたちも自分の 望みの ことを行う
So the same strategy that we used to find the code for the retina we can also use to find the code for other areas, for example, the auditory system and the motor system, so for treating deafness and for motor disorders.
聴覚や運動系に対応する コード発見に活用することで 聴覚消失症や運動不全障害も

 

Related searches : Conductive Deafness - Acquired Deafness - Partial Deafness - Sudden Deafness - Conduction Deafness - Nerve Deafness - Tone Deafness - Word Deafness - Sensorineural Deafness - Labyrinthine Deafness - Congenital Deafness - Hereditary Peers