Translation of "history will judge" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
History will determine that. | 歴史が決めることだ |
Will the judge fine him heavily? | 裁判官は彼に重い罰金を科せるのだろうか |
Judge Toomey will see you now. | お入りください |
The county judge will. He's my fatherinlaw. | 州判事が認めるわ 私の義理の父なの |
She will specialize in American history. | 彼女は米国史を専攻するだろう |
Soon... history will belong to us. | まもなく 歴史は我々のものとなる |
Judge not, and you will not be judged! | 罪に定めるな そうすれば罪に定められない |
History. History. | 3 人の教師は歴史です |
Say, Our Lord will bring us together then He will judge between us equitably. He is the All Knowing Judge. | 言ってやるがいい 主は一斉にわたしたちを召され 真理に基いてわたしたちの間を裁かれる かれは真の裁決者で全知におわします |
JUDGE | JUDGE |
Say, Our Lord will bring us together then He will judge between us in truth. And He is the Knowing Judge. | 言ってやるがいい 主は一斉にわたしたちを召され 真理に基いてわたしたちの間を裁かれる かれは真の裁決者で全知におわします |
Your speech will be recorded in history. | 君の演説は 歴史に記録されるであろう |
This discovery will be recorded in history. | この発見は歴史に残るだろう |
This moment will be recorded in history. | この瞬間は歴史に記録されるだろう |
Tonight will be history at its end! | 今夜歴史の終わり |
I'm sure history will reflect our contribution. | 歴史には我々の貢献が反映されるでしょう |
I will judge whether it is superior or not. | それが優れているかいないかを私が判断します |
I'm betting the judge will dismiss the whole case. | 訴訟は却下されます |
Say Our Lord will bring us all together, then He will judge between us with truth. He is the All knowing Judge. | 言ってやるがいい 主は一斉にわたしたちを召され 真理に基いてわたしたちの間を裁かれる かれは真の裁決者で全知におわします |
Say, Our Lord will bring us together, then He will judge between us with justice, and He is the All knowing Judge. | 言ってやるがいい 主は一斉にわたしたちを召され 真理に基いてわたしたちの間を裁かれる かれは真の裁決者で全知におわします |
But don't judge this. Don't judge me. | 全否定はやめて |
Judge. Floyd. | ミス エリー |
Say Our Lord will bring us together and then He will rightly judge between us. He is the Great Judge, the All Knowing. | 言ってやるがいい 主は一斉にわたしたちを召され 真理に基いてわたしたちの間を裁かれる かれは真の裁決者で全知におわします |
We will tell him, Read it and judge for yourself. | かれは仰せられよう あなたがたの記録を読みなさい 今日こそは あなた自身が自分の精算者である |
You think this will help me out with the judge? | 無実の証明になったか |
I'm sure your probate judge will take care of it. | 遺言検認判事が決めることでしょう |
Say Our Lord will gather us together and judge between us equitably, for He is the Judge all knowing. | 言ってやるがいい 主は一斉にわたしたちを召され 真理に基いてわたしたちの間を裁かれる かれは真の裁決者で全知におわします |
Say Our Lord will gather us together, then will He judge between us with the truth and He is the greatest Judge, the All knowing. | 言ってやるがいい 主は一斉にわたしたちを召され 真理に基いてわたしたちの間を裁かれる かれは真の裁決者で全知におわします |
I will tell you the history of my life. | あなたに私の人生の歴史を話してあげよう |
Connectomes will mark a turning point in human history. | 我々がアフリカのサバンナで |
That will make it the second disease in history. | デイビッド ヘイマンが ウェブ配信で見ています |
Your history will return to the way it was. | 君達の時間はあるがままに戻るだろう |
If it's a hung jury, another jury will judge the case. | もしね 評決不一致になって 他の陪審員にこの事件を 任せることになったとしましょう |
Judge Felton will be quickest. We don't have time for that. | そうだ エッカーヴィルのフェルトン判事が 一番速いでしょう |
History | 歴史 |
History | 履歴 |
History | 履歴Comment |
History | 履歴 |
History | QShortcut |
History.. | おい ちょっと来てみ |
Look here, Judge. | ごらんなさい |
Where's the judge? | 判事はどこだ |
Now judge Silver... | すると ユダヤ人のシルバー判事が... |
Doesn't judge you. | 誰にも 批判されない |
Judge for yourself. | 試してください |
Related searches : History Will Repeat - Probate Judge - Judge On - Temporary Judge - Single Judge - Senior Judge - Investigating Judge - Judge Over - Judge Advocate - Deputy Judge - Sole Judge