Translation of "how you approach" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
How did you first approach Riemeck? | 最初の接触は |
So here is one example of how you approach it. | 古典的モデルですが 実施されて |
How could this audacious approach impact our education system? | ヒップホップ初心者のために 先駆者たちの業績を示すなら |
Did you say handson approach? | 手動で進入と言ったか |
Approach me. | 準備は良いか |
Would you also approach the bench? | 君を解雇する |
When did frobisher's people approach you? | 出資の話はいつ |
Do you have any thought about how we're going to approach this with Walter Jr? | どう説明すればいいかしら ジュニアに 話さないといけない |
One approach and this approach is super slow. | カタツムリの速度についてお話ししましょうか |
How would the government at the turn of the millennium approach today? | 政府はテロとどう闘ってきたでしょうか 政府のしてきたことは侵略です |
Do you approach males among the worlds | あなたがたは創造された者の中男だけに近付き |
Do you, of all people, approach males, | あなたがたは創造された者の中男だけに近付き |
The aid approach, you know, is flawed. | ライブ8もありましたね |
The approach worked. | 以前の探査では ダイオウイカは一瞬たりとも |
Approach the cow. | ぼくは言いました じゃあ 10年後 |
5 00 Approach | 最大の試練に直面するときです |
Final approach, captain. | 最終段階です 大尉 |
Or think of the risks on the Internet across generations how your parents approach Internet security, versus how you do, versus how our kids will. | インターネットにまつわるリスクを考えてみましょう ご両親のインターネットの安全に対する姿勢と 皆さんの姿勢 |
Imagine how you feel when you see somebody on street who is begging and you're about to approach them. | 助けを差し伸べようとするときに どんな気持ちがするか 考えてみて下さい |
And how many more diseases will this happen to unless our approach changes. | 1600万ドルもの支援が男性型脱毛症にはあるのに |
So before I go on with how we're going to approach this problem, | 問題にあった仮定の1つを確認します |
Now, how we're going to go forward on this what's the right approach? | マンハッタン計画でしょうか どうすれば目的が達成できるのでしょうか |
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance. | 共立物産に 貴社にご助力をお願いするよう提案しました |
Do you approach the males of the world? | あなたがたは創造された者の中男だけに近付き |
I tell you, Slade didn't even approach me. | わしが彼に近づいたんだ |
It's the most inclusive approach you can take. | これを通して 観客は主題を |
Viper 791 Galactica, you are cleared for approach. | バイパー791 こちらギャラクティカ アプローチを許可します |
You should approach this in a different way. | やり方が違う |
Don't approach the dog. | 犬に近寄るな |
Don't approach the dog. | その犬に近寄ってはいけない |
Don't approach the dog. | その犬に近づいてはいけません |
That's a good approach. | うまいアプローチだね |
What is our approach? | コストを下げると言う問題に対する |
We're starting our approach. | これより接近を開始する |
Approach the biometric scanner. | 生体認証装置へのアクセスです |
They should do serious analysis when they think about how they want approach it. | 住宅費用について 真剣に分析しなければいけません 私はこれがかなり本格的な分析であると |
They're what I'm calling here the gerontology approach and the geriatrics approach. | 老年医学では 介入が遅れてしまうでしょう |
So, in this video we're using an approach called the reactive approach. | 取っています 足の触覚センサーを使って |
Rigor, the rigorous approach, the exact approach has produced paralysis, rigor mortis. | 厳密な解法では 方程式が解けません 厳密解というより死後硬直です |
The other thing I like about Coursera's approach is pedagogically, they emphasize mastery of material and again that fits perfectly with how I approach teaching | 学者らしく 教材をマスターする事を強調する事です そしてこれもまた 私の統計学の教え方に完璧に フィットします 最初のビデオでもいいましたが |
And as you think of farming oil and how oil has evolved, we started with this brute force approach. | 力任せの手法から出発して何を学んだでしょうか より大規模化が必要な事が分かりました |
So you can scratch Lincoln Canyon as an approach. | 他に考えられるのが 山の西側を登る道 |
And there's two ways that you can approach this | 1つ目の方法は 全ての因数 素因数ではなくて 普通の因数全部を文字通り並べる方法です これらの数のそれぞれの普通の因数を並べます |
This is what you approach as x approaches infinity. | xが無限大のときも |
Thank you. If I might have permission to approach. | ありがとう 下に降りていいか |
Related searches : How You - How They Approach - How We Approach - How To Approach - How Are You? - How You Dare - You See How - How You Have - How You Imagine - How You Progress - How You Going - How You Write