Translation of "hustle around" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Hustle up. | ハッスルアップ |
Hustle it up. | 急げ 急げ |
Hustle, young lady! | 急いで! |
Hustle your ass, Rat. | ちんたらしてんじゃねーぞ ネズミー |
Hey, bozos, let's hustle... now. | おおい お前ら 急げ |
This is the I.D. theft hustle | ID窃盗は この国と世界中で最も急速に増加している 犯罪の一つです |
Let's see some hustle! Smiles, everyone! | はやく はやく |
The sheriff's detachment'll hustle you around on your business here, whatever that is, he wouldn't say. | 担当の保安官は無関心だから ここでのあんたの仕事は忙しくなるね. なんだか知らないけど, 彼は何も語らなかったよ. |
Hustle, will you. It is bigger here! | 大きいな |
You're trying some doublewhammy hustle backwards! Why? | その態度は普通じゃない 何があるんだ |
Well, you learn to hustle, all kinds of hustles. | 合法的な稼ぎ方もあります |
I'll hustle some more on Tuesday. You do that. | 火曜日にもらおう |
Hustle now, and get the women to help them | ぐずぐずするんじゃないよ 女も力を合わせるんだ ぐずぐずするんじゃないよ |
There are many ways a hustle can misuse a check . | 去年一年間 ペン一本で自由自在に何でも 手に入れることができた |
It's a long hustle, but it keeps me real busy. | 常に忙しく 懸命に働いている |
Come on. Hustle over here, buddy. I wanna figure this out. | 急いでくれ 早く解決しないとな |
Hustle us up a couple of rooms, furniture and phone lines. | 部屋を2部屋とデスクと 電話を用意させて |
So there's all this hustle and bustle going on for the big unveiling. | そして1年以上の計画と |
They just brought us there to hustle this group, you know, to create a project. | 分かるだろう プロジェクトを創り出すために こういうのは良くある |
And you ain't gonna get no ice cream, neither, unless you hustle yourself right back to the kitchen. | アイスクリームも食べられないわよ 167 00 12 28,000 gt 00 12 29,900 車だ 君の車はどこだ? |
Turn around. Turn around. | 後ろを向いてろ |
Turn around. Turn around. | 向きを変えろ |
Go around. go around! | 回ってこい! |
Turn around. Turn around. | 向こうを向け |
And around and around and around it goes. | そこで 皆さんに三つの質問をします |
The hustle and movement and stress is just not conducive to the emotional connection needed between performer and listener. | 演奏者と聞き手に必要な心情的なつながりを もたらさないのである ロゴス |
Hustle up. The fucking war will be over by the time we get out there, won't it, Private Pyle? | ベトナムへ行く前に 戦争が終わっちまうぞ アホ |
What goes around comes around. | 汚い行為の報いは必ず自分に返ってくる |
What comes around, goes around. | 因果応報だよ |
Now, you folks are gonna have to make up your mind. I wanna hustle on down there with the wrecker. | 分かったわ |
Around. | 何とか |
And I put the rope around and around and around and around and around till I had no more rope. | 目一杯 巻きつける ロープは平行になります |
The top went around and around. | こまはぐるぐる回転した |
The dog ran around and around. | 犬はぐるぐる駆け回った |
It's around Westley, California, around Modesto. | その後新しいテーマを探すことにしました |
So what goes around comes around. | 1794年の7月に |
Around the harbor. Around the harbor. | 入り江を囲んで... |
Turn around! Turn the fuck around! | 後ろを向け 早く後ろを向け |
He went around once, he went around twice, he went around thrice. | 二周し 三周しました 彼の兄ガネーシャは |
Look around the horn, look around the horn, look around the horn. | やめとく やめとく 俺も下りた |
What goes around comes around, huh, general? | スペイン語 お返しか ゲネラル |
Turn around. | 振り向いて |
Parentheses Around | 括弧で囲む |
Turn around! | このまま進んだ方がいいんだ |
Around here? | いろいろなところで |
Related searches : Hustle Bustle - No Hustle - Without Hustle - All Hustle - Hustle Through - Hustle Things On - For The Hustle - Hustle And Flow - Hustle And Bustle - In A Hustle - On The Hustle - Hustle Things Along