Translation of "in a hustle" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Hustle - translation : In a hustle - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Hustle up.
ハッスルアップ
Hustle it up.
急げ 急げ
Hustle, young lady!
急いで!
Hustle your ass, Rat.
ちんたらしてんじゃねーぞ ネズミー
Hey, bozos, let's hustle... now.
おおい お前ら 急げ
There are many ways a hustle can misuse a check .
去年一年間 ペン一本で自由自在に何でも 手に入れることができた
This is the I.D. theft hustle
ID窃盗は この国と世界中で最も急速に増加している 犯罪の一つです
Let's see some hustle! Smiles, everyone!
はやく はやく
It's a long hustle, but it keeps me real busy.
常に忙しく 懸命に働いている
Hustle, will you. It is bigger here!
大きいな
You're trying some doublewhammy hustle backwards! Why?
その態度は普通じゃない 何があるんだ
Hustle us up a couple of rooms, furniture and phone lines.
部屋を2部屋とデスクと 電話を用意させて
Well, you learn to hustle, all kinds of hustles.
合法的な稼ぎ方もあります
I'll hustle some more on Tuesday. You do that.
火曜日にもらおう
Hustle now, and get the women to help them
ぐずぐずするんじゃないよ 女も力を合わせるんだ ぐずぐずするんじゃないよ
They just brought us there to hustle this group, you know, to create a project.
分かるだろう プロジェクトを創り出すために こういうのは良くある
Come on. Hustle over here, buddy. I wanna figure this out.
急いでくれ 早く解決しないとな
So there's all this hustle and bustle going on for the big unveiling.
そして1年以上の計画と
The sheriff's detachment'll hustle you around on your business here, whatever that is, he wouldn't say.
担当の保安官は無関心だから ここでのあんたの仕事は忙しくなるね. なんだか知らないけど, 彼は何も語らなかったよ.
And you ain't gonna get no ice cream, neither, unless you hustle yourself right back to the kitchen.
アイスクリームも食べられないわよ 167 00 12 28,000 gt 00 12 29,900 車だ 君の車はどこだ?
The hustle and movement and stress is just not conducive to the emotional connection needed between performer and listener.
演奏者と聞き手に必要な心情的なつながりを もたらさないのである ロゴス
Hustle up. The fucking war will be over by the time we get out there, won't it, Private Pyle?
ベトナムへ行く前に 戦争が終わっちまうぞ アホ
So I got involved with this tour, which was for Amnesty, and then in '88 I took over Bono's job trying to learn how to hustle.
88年に ボノの仕事を継いだ訳です その強引さも継ぎたかったが 難しかったね まあユッスー ンドゥール スティング
Now, you folks are gonna have to make up your mind. I wanna hustle on down there with the wrecker.
分かったわ
Dead in a ditch. Drunk in a bar in Mogadishu.
モガディシュのバーで酔って死んだよ
Life in a day and life in a day and life in a day and life in a day...
Life In A Day Life In A Day 飲みたいのは 一番きれいな水
In for a penny, in for a pound.
一度始めたことは 最後までやり通せ
In for a penny, in for a pound.
賽は投げられた
We're in a... we're in a bad spot.
それは ちょっと無理だ
I've done this in a, in a, in a collaborative study with people at
共同研究で行った ニューヨーク大学でも同様の結果を見た
Life in a day and life in a day and life in a day...
Life In A Day... 飲みたいのは 一番きれいな水
In a supermax in texas.
テキサス州スーパーマクス刑務所にいない
Not a name in a register, not a memory in a living brain.
名簿に名も残らぬ 誰の記憶にも残らぬ
They're in Echo Park in a rowboat. A rowboat!
敵はボートで相乗りさ
Listen, he's in a... He's in a bad way.
いいかな 彼 具合が悪いんだ
In for a penny, in for a pound, James.
始めたら最後までよ ジェームス
I'm strapped in a parachute in a fucking tree!
パラシュートが絡まってるんだ
In a hospital. A hospital?
病院です ー 病院
a cork in a bottle.
ボトルの栓みたいね
A head in a box!
箱に入った頭を見た !
Love is a comedy in France, a tragedy in England, an opera in Italy, and a melodrama in Germany.
愛はフランスでは喜劇 英国では悲劇 イタリアでは歌劇 そしてドイツではメロドラマである
In a battery,
最大限に引き出そうと努めました
In a democracy?
私にとってベーシックインカムは民主主義が 機能している証拠のようなものだわ
In a way.
少なくとも誰もマーティニとすら 言ってなかったよ
In a second.
何か方法があるはずよ

 

Related searches : Hustle Bustle - Hustle Around - No Hustle - Without Hustle - All Hustle - Hustle Through - Hustle Things On - For The Hustle - Hustle And Flow - Hustle And Bustle - Hustle Things Along - In(a)