Translation of "i am busy" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
I am busy. | 忙しいです |
I am busy today. | 今日は忙しい |
I am busy now. | 今 忙しいの |
I am busy now. | ちょうど今は忙しい |
I am really busy now. | これ ここに置いていくので |
I am too busy to go. | 私は忙しくて行けない |
I am very busy these days. | 私はこの頃とても忙しいのです |
As I am busy, I cannot go. | 忙しいのでいけない |
For one thing, I am poor for another, I am busy. | 一つには私は貧しいし また一つには忙しくもある |
For one thing, I am poor for another, I am busy. | 一つには 私は貧しいし それにまた忙しくもある |
Friday is when I am least busy. | 金曜日は私が一番忙しくない日です |
I am very busy practicing after school. | 放課後 練習で大忙しです |
Saturday is when I am least busy. | 土曜日は 僕の最も暇な日である |
Please leave me alone. I am busy. | 私を一人にしておいて下さい 忙しいのです |
I am busy cooking at the moment. | 私は今のところ料理に忙しい |
I am not as busy as Yoshio. | 私は吉雄ほど忙しくない |
I really am quite busy, you know. | 私は 本当にすごく忙しいんだ |
Can't you see how busy I am? | 私が忙しいってこと 分かんないの |
I am a doctor, Jim. I'm busy. | 俺は医者だ 忙しい |
I can't help you because I am busy. | 私は忙しいのでお手伝い出来ません |
I can't help you because I am busy. | 忙しいので手伝えません |
I am so busy that I can't help you. | 私はとても忙しいので あなたを手伝うことができない |
I am so busy that I don't watch TV. | 私はあまりにも忙しいのでテレビを見ません |
I am busy otherwise I would accept your invitation. | 私は忙しい そうでなければ君の招待を受けるだろう |
If he calls, tell him I am busy. | 万一彼が訪ねてきたら 彼に私は忙しいといってくれ |
I am busy preparing for the next exam. | 私は次の試験の準備で忙しい |
If he should call, tell him I am busy. | 万一彼が訪ねてきたら 彼に私は忙しいといってくれ |
Sunday is the day when I am least busy. | 日曜日は私が最も暇な日だ |
I am busy now and can't play with you. | 私は忙しいので君と遊べません |
I am busy now and can't play with you. | 私は今 忙しいので君と遊べません |
I am busy now and can't play with you. | 今忙しくて君とは遊べないよ |
I am too busy or that right now, baby. | 僕は今超忙しいんだ ベイビー |
I would gladly help you, only I am too busy now. | できれば喜んでお手伝いするのですが 今は忙しすぎるのです |
I am so busy that I have no time to read. | 私は非常に忙しいので読書する時間がない |
I am so busy that I have no time to spare. | 私はとても忙しいのでさくべき時間がない |
They're busy. I, I, I busy. | そのその 忙しい |
I am terribly busy because the report deadline is near. | レポートの締め切りが間近に迫っているので 私はひどく忙しい |
I am terribly busy because the report deadline is near. | レポートの締切が近いので 私はとんでもなく忙しい |
I am busy, and I'm not interested in that, either. | 私は忙しいし それには興味もない |
For one thing, I am busy for another, I have no money. | 1つには忙しいし また1つには金もないのだ |
I'm not going to quit the club because I am busy. | いそがしいからクラブを辞めるのではない |
What with my business and private affairs, I am so busy. | 仕事やら私的な問題やらで 私はとても忙しい |
I'm just reformatting the server, so, yeah, I guess I am busy. W? | サーバー管理作業中よ 忙しいわ |
When I was young, I was too busy. And now that I am older, | 若いときは忙しすぎ 今は年を取りすぎた |
He never takes into account the fact that I am very busy. | 彼は僕がとても忙しいという事を全然考慮してくれない |
Related searches : Am Very Busy - I Am - Am I - I Was Busy - I Keep Busy - Busy Busy - I Am Distressed - I Am Chinese - I Am Breathing - I Am Either - I Am Anticipating - I Am Accepting - I Am Early - I Am Changing