Translation of "i was busy" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
I was busy. | 忙しくて |
I was busy. | 忙しかった |
I was busy yesterday. | 私は昨日忙しかった |
Because I was too busy. | あまりに忙しかったから |
I was busy all day. | 私は一日中忙しかった |
I was very busy yesterday. | 昨日はとても忙しかった |
I was busy, but I helped Mother. | 私は忙しかったが母の手伝いをしました |
I was so busy I didn't know. | おっと これも |
I know that he was busy. | 彼が忙しかったことを私は知っています |
I was very busy last week. | 先週はとても忙しかった |
They're busy. I, I, I busy. | そのその 忙しい |
He was busy. | 彼は忙しかった |
I was busy so I forgot about it. | はじめまして お母様 |
I asked him if he was busy. | あなたは忙しいのですかと私は彼に聞きました |
I was too busy to write you. | 忙しさに紛れて ごぶさたしておりました |
He asked me if I was busy. | 彼は私に忙しいかどうか尋ねた |
He asked me whether I was busy. | 彼は私に忙しいかどうか尋ねた |
She was very busy. | 彼女は大変忙しかった |
My father was busy. | 私の父は忙しかった |
I didn't answer your letter, because I was busy. | 忙しかったので君の手紙の返事を書かなかった |
I helped my mother even though I was busy. | 私は忙しかったが母の手伝いをしました |
I was really busy. All human patients, I swear. | 本当に忙しくて もちろん 人間の患者さんでですよ |
I called her, but the line was busy. | 彼女に電話をかけたのですが お話し中でした |
I called him, but the line was busy. | 私は彼に電話をしたが 話中だった |
I phoned Mary, but the line was busy. | 私はメアリーに電話したが話し中だった |
He was busy when I called him up. | 私が電話をかけたとき彼は忙しかった |
I called her, but the line was busy. | 彼女に電話したが 話し中だった |
I was too busy looking to ask. Thanks. | 有難う |
I was going to write to you, but I was too busy. | 君に手紙を書くつもりだったんだが 忙しすぎてね |
I know you're busy, busy, busy, and I'm early, early, early. | だけどちょっと 話し合いたいことがあるわ |
It was busy, I was in a bit of a hurry. | 彼はずっと喉を指差していました |
Tony was not busy then. | トニー君はその時忙しくなかった |
She was busy with housework. | 彼女は家事で忙しかった |
He said he was busy. | 彼は忙しいと言いました |
He was busy yesterday afternoon. | 彼はきのうの午後いそがしかった |
Tom knew Mary was busy. | トムにはメアリーが忙しいのが分かっていた |
When I was young, I was too busy. And now that I am older, | 若いときは忙しすぎ 今は年を取りすぎた |
I was busy packing, because I was leaving for France in two days. | 私は荷造りに忙しかった なぜなら2日後にフランスに出発することになっていたから |
I was busy packing, because I was leaving for France in two days. | 私はあと二日でフランスへと出発する予定だったので 荷づくりに忙しかった |
I was busy with work for the term exam. | 期末試験の勉強で忙しかったのです |
I am busy. | 忙しいです |
I got busy. | 忙しくなった |
I intended to go with her, but I was too busy. | 私は彼女と一緒に行くつもりだったが 忙しすぎた |
Sorry I didn't reply to your message earlier, I was busy. | 返事が遅くなってすみません 忙しかったですので... |
Sorry I didn't reply to your message earlier, I was busy. | 返事が遅れてごめんなさい 忙しかったもので |
Related searches : Was Busy - He Was Busy - Yesterday Was Busy - Was Very Busy - Work Was Busy - It Was Busy - Line Was Busy - Was Busy With - Week Was Busy - Number Was Busy - I Am Busy - I Keep Busy - Busy Busy - Was I