Translation of "if i summarize" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

If i summarize - translation : Summarize - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I summarize.
まとめましょう
So let me summarize, I guess.
それは少し複雑な内容にしてしまう事を
I can summarize it for you.
要約します 続けて
Let me summarize.
(私はこの紫色が好きではありません )
So, to summarize
多くの部門で効果がありました
I tried to summarize all the questions.
もしくはボク自身が知りたいことを質問して
So let me summarize.
モラルは進化するものだと考えます
To summarize... A weirdo!
まあ ひと言で言うならな 変人女 だ
I want to summarize with an equation. (Laughter)
科学 から 箇条書き と 専門用語 を差し引き
I'll summarize that for you.
ジャズを担当している領域というわけではありません
And let me just summarize.
最先端のコンピュータの10万分の1のエネルギー消費で
Let's just summarize all that
c₂ 2と設定できます
I just want to briefly summarize what we've learned.
k means法やEMアルゴリズムの話をしました
And if I could summarize that all up into one single sketch it would be this.
僕らが 本当に技能に長けているなら
Wouldn't it be nice if you could say something like, Summarize this for me.
この要旨を数行でまとめてくれ と 指示するのです
Summarize the contents in 60 English words.
この内容を60語の英文で要約しなさい
So, to summarize, the idea is this
この世界に手段が増えていき
Sometimes your objective is to summarize something.
例えば長い記事を読んでいる場合
So let me summarize where we are.
私が言っているのは 自己超越の能力は
If we want to summarize that story that I told you earlier, we could start by saying something like,
この様になります ウィルスはバクテリア内に
So these different cases summarize my truth table.
ここからは表の次に裏が出る事象のみ
Let me just briefly summarize what we're doing.
与えられたデータ標本の平均と分散を計算します
Could you summarize your views for our audience?
視聴者のためにあなたの ご意見をまとめてくださいますか
It's a 28 page software patent, but I will summarize what it covers.
要約するとこうです 指でアイコンをスライドさせると
To summarize, I'm saying that society is becoming better.
私の話を要約すると 社会は良くなりつつあるということだ
Now please summarize the main points in your notebook.
それでは要点をノートにまとめてください
So, to summarize, measuring particular velocities is very difficult.
距離に含まれる誤差がとても重要になってしまう
So just to summarize, my definitions of J train and
JtrainとJcvと Jtestの定義は
So, I'll just summarize the multiple regression equation as follows.
切片はまだある それは相変わらずXが0の時のYの予測値です
To summarize, what we've done is shown how a picture
ここにあるような絵が どう人工的なニューラルネットワークを
So to summarize, here's what the or construct looks like
1つ目の式がTrueに評価する場合 or構造の値はTrueになります
So let me summarize, you've actually learned quite a bit.
まずはコインを投げた時に起こる事象の 確率を学びました
Instruments that record, analyze, summarize, organize debate and explain information
情報を記録し 分析し 要約し 整理し 議論し 説明するための道具
And if you want to summarize in one just single word, well, this is what we're trying to do.
簡単にまとめると これが 私たちがやろうとしていることです 私たちは未来に向かうために
So to summarize the behavior of the in operator, if the value is in the list, the output is true.
そうでなければFalseが出力されます
I could summarize a thousand TED Talks into just 600 summaries, which would actually be quite nice.
600個の要約に落とし込めます かなりいい感じですよね さて皆さんの何人かは たった今
So let me rewrite all of that again and summarize it a
これを書き換えて それを要約しましょう
To summarize the significance of this fossil, we can say the following.
この化石の意義をまとめると次のとおりです 従来 我々の祖先に関する知識は
So to summarize, because we're going to describe algorithms at a level.
アルゴリズムを記述したい だから詳細な定数を記述するのは不適切だろう
Even then, unfortunately, it's not possible to summarize each TED Talk individually.
全てのTEDトークを1つ1つ要約するのは無理です 1,000個のTEDトークに
So to summarize, if we could offer a top quality education to everyone around the world for free, what would that do?
世界中の人に無償で 提供できたなら 何が起きるでしょう 3つあります
So once again, it's time to summarize what we've learned in this unit.
英語の文が単語に分割できるのと同じように
The first 2 just summarize or formalize this ordering intuition we had above.
まずMargaretの左の子はすべてアルファベット順で
So, here, to summarize is the final script for that multiple regression analysis.
ここでも私はトップにコメントを付した データendureという変数に読み込んだ 訳注 endure 持久力
The final major theme I want to summarize as our third main theme is one we've already mentioned here.
ここですでに触れたものです それは再帰定義です

 

Related searches : I Summarize - I Will Summarize - If I - We Summarize - Summarize With - Lets Summarize - If I Thought - If I Became - If I Care - If I Speak - If I Cannot - If I Went - If I Forgot