Translation of "impacted with" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
But nothing has more perversely impacted | 思わぬ影響を与えました |
It just impacted on the surface. | 表面で爆発しただけだ |
So we all are being hit. We all are being impacted. | 身近で最悪な影響を受けているのは 貧しい人達ですが |
The Cho Ming area will be impacted in approximately 6 hours. | チョウミン地区には およそ 6時間で 津波が到達する見込みです |
This is the captain speaking we expect to be impacted by water shortly. | こちらは 艦長 もうまもなく 津波の衝撃が 到達します |
It's impacted my sleep cycle. I'm having to rely on stimulants to stay awake. | 私の睡眠サイクルにも影響しています 起きていられるのも刺激剤のおかげです |
And that's because the water protected the basin from being impacted by asteroids and meteorites. | 海盆を守ったからです では南半球を見てください |
So you'd think that that sort of devastating performance may have impacted on his mind. | 彼の心に大きな影響を与えたと思うでしょう しかし わずか8週間後 彼はUSオープンを征したのです |
One out of two of you women will be impacted by cardiovascular disease in your lifetime. | 生きている間に 何らかの心血管疾患を患うでしょう つまり 女性の死因のトップなのですが |
It certainly impacted the way we think about TED's future, and perhaps the world's future overall. | 世界全体の未来に対する考え方すら変えるものです 一緒に見ていきましょう |
We can all think of someone, often a young woman, who has been impacted by breast cancer. | 思い浮かべると 若い女性であることが多いですね 心臓病の患者を思い浮かべても |
As a result, the answer is usually less impacted by the data than it is for maximum likelihood. | 結果はよりスムーズに見えます 学習アルゴリズムは偏っていますが |
This picture never got returned back to the people who lost it, but this secret has impacted many lives, starting with a student up in Canada named Matty. | 戻ることはありませんでしたが この秘密は多くの人に影響することになりました 最初はカナダの |
Now, we have a little piece of code in here, which impacted the traffic based on the traffic light. | これを交通刺激の一部と仮定しましょう |
That mutilation of her clitoris had actually obviously impacted her life and changed it in a way that was devastating. | 人生に深刻な影響を与え 思い悩ませることになりましたが 自殺や現実逃避などせずに |
I've done a bunch of videos now on inflation and deflation and how they can be impacted by capacity utilization. | そして 設備稼働率がどのように影響しているかを見てきました 設備稼働率の伝統的な見方として |
What is the most impacted youngsters in the past two weeks, not Japan, or the turmoil next door, but TEDxRiyadh and TEDxJeddah. | 日本のことや 隣の国の騒動のことではなく TEDxRiyadhやTEDxJeddahでした みんな このことばかりを 話していて |
Control theories are being impacted by things like particle filters that no conversion proofs but tend to scale really well in many practical applications. | 多くのアプリケーションで使われるようになり 差異は消えつつあると思います |
With the head of the world largest oil company and his hot shot team, co ed, and what has most impacted youngsters in those past few weeks, not Japan, or the turmoil next door, but TEDxRiyadh and TEDxJeddah. | 最近の数週間で子供たちに 最も影響を与えたのは 日本のことや 隣国の騒動ではなく TEDxRiyadhやTEDxJeddahでした みんな このことばかりを 話していて |
So an unbalanced force doesn't necessarily have to impact an objects speed, it often does, but in this situation it would have only impacted the skater's direction. | それはスケーターの方向影響を与えていると思います このような別の状況 再びこれを含む求心加速度 内側の力 内側の加速度 |
That girl that I told you about ended up starting Women for Women International Group that impacted one million people, sent 80 million dollars, and I started this from zero, nothing, nada, unclear . | WWIグループを設立し 8千万ドルを100万人に届け 大きな影響を及ぼしました 私はゼロから始めたのです |
Beware of the man with... with... with... with... | 気をつけな... 男に... 男... |
With loving kindness, with patience, with openness? | これは それらの偉大な瞑想家が行っていることです |
With joy, with gratitude, and with love, | Ä é Å é Æ ð ³Ž µ Ä ½ Æ Å B Í A |
With strength! With power! | 本当に疲れた |
Because we connect with her, with here, with the heart not with here, with the brain. | 心が 繋がるから 敏感になって そして繋がりましょう |
When he met me and realized that it was possible for him to study in a quantitative way how his design choices impacted the ecology and biology of this building, he got really excited, because it added a new dimension to what he did. | 建物の生態系と生物学に どのような影響を与えるか 定量的な方法で 研究できることに気付いて |
We were experimenting with type, with illustration, with photos. | イラストや写真でも とても楽しかった それらはすぐに結果をもたらし始めました |
Stay with me. Victor, stay with me! Stay with... | しっかり |
With the meeting with Weaver. | 段取りをつけなかったら? |
With | 幅 |
With | 値 |
with | を次に置換 |
With | 置換後 |
with them that strive with me. | 校長室 ちゃんと理由を説明しよう |
With a swing, not with force. | はずみだ 力じゃない |
Stay with him. Stay with him. | そのまま彼を映していろ そのままだ |
Come with us. Come with us. | 私らと一緒に行こう |
Enough with the With the dying. | 死ぬとか もういいだろ |
Stay with me, stay with me. | しっかりするんだ |
There's carbon that's being bought with sugar, with coffee, with beef. | コーヒーや牛肉と共に 買われるものもあり バンドリング と言います 先程の 外部性 を |
It deals with communication, it deals with understanding, it deals with gaze, it deals with attention. | コミュニケーションし 理解すること 見つめること |
Always with their rigor, with tenacity, with hard work but also with the imagination and passion. | そして想像力と情熱で遂げられてきました 以上です ありがとうございます |
Look, with... with... with all due respect, all he did was phone. | 少なくとも彼は逐一 電話を |
Not with the car. With Jack Davis. | 彼がどうしたの? |
Related searches : Are Impacted - Heavily Impacted - Severely Impacted - Being Impacted - Impacted From - Impacted Staff - Impacted Areas - Impacted Teeth - Impacted Upon - Were Impacted - Highly Impacted - Strongly Impacted