Translation of "imply on" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
What does his silence imply? | 彼の沈黙は何を意味するのか |
What do his words imply? | 彼の言葉は何を暗示しているのか |
These imply the same thing. | nがこの式に等しい場合は |
This would also imply abolishing slavery. | そしたら誰がサービス業をやるのでしょう |
What are you trying to imply? | こちらが義理の姉 ジェーン |
Wouldn't that imply a prime mover? | 根源的な力を 持っていたのか |
The chips would imply this,yes? | ゴミで分かるの? |
What does There is a tide imply? | There is a tide とはどういう意味ですか |
This would imply a massive leap in migration. | 移住に伴う外国人排斥の懸念は |
That would imply that she has to lose weight. | そんな必要無いのに 何買おう |
Infinite regress, but that doesn't imply anything to me. | 無限の逆行だ でも それでは意味がない |
Not to imply I'm cured. I still have cancer. | ガンが治ったわけではないが |
What does it imply about the value of that asset? | この資本の額として 189,000 があります |
Our marketing department says they imply the cars are unsafe. | 車は安全ではないという 印象を与える 人を守るんだ |
Of course. I didn't mean to imply that that wasn't... | もちろん解っています そんなつもりじゃ... |
Because it would imply that she would speak to you. | だって お前 アイツと話した事なんて無いじゃん |
You assume first that galaxies are where they're observed velocities imply. | それは空間の密度分布の第一次近似を与える |
I don't have to imply anything. The facts speak for themselves. | 何も言う必要はない 事実が物語っている |
later. That would imply that time and publications interact to predict salary. | 給与を予測するかもしれない それはここまでは確かめてません ですよね |
Now these statements could imply each other, and in this matrix over here, | この行列において 片方が真になった時に |
Would that imply and there's my question that B and C are independent? | Aについては分かりません |
That would imply that the correction factor grows linearly with the amount of data. | つまり仮に無限にデータ標本がある時 |
Even though our business is a little bit steadier than that would seem to imply. | この会計から推測されるより 安定しています |
If you're trying to imply a link between VSI products and an operators accidental death... | VSI社と操作者の関係を 暗示しようとしているのなら... |
I don't mean to imply that either his mind or his manners are changed for the better. | つまり彼の考え方や ー 態度がよくなった わけではなくて |
This leads to sort of classic line that you've probably heard before, is correlation does not imply causation. | 古典によく言われる 相関関係は因果関係を意味しない という言葉に至る訳です そしてそれがまさに この知能テストの領域全体の 問題です |
And they had those expectations because agent metaphors imply the deliberate action of a living thing pursuing a goal. | 人間的な比喩が目標をめざす生き物の 意図的行動を暗示していたからです 例えばもし住宅の価格が |
Whereas these three seem to have slices that are significantly different in size, which would imply significantly different cuts. | つまり違った大きさに分かれているのです |
However, the really most important new development was measurements of red shifts, which imply distances to vast numbers of galaxies. | 最初は数千 しかし今では何十万も |
So the, the mantra still applies, correlation does not imply causation. Um, and I like to put in here in my graduate level class. | 統計的なメディエーションと真の因果的なメディエーションには |
World 3.0, that we're very, very far from the no border effect benchmark, which would imply internationalization levels of the order of 85, 90, 95 percent. | ボーダーレスの世界からは まだ はるかはるか遠くにいることは 明らかです 終末論者のような過激な人々が |
We knew we couldn't do it by ourselves, and by no means did we ever intend to imply that we at AMD could do it alone. | そんなことを言うつもりは 決してありませんでした いつも感じていたのは |
Yet We know what they say It is only a man who instructs him. The speech of the man they imply is obscure while this is clear Arabic. | われは かれらが かれ ムハンマド に教えるのは 只の人間である と言うのを知っている だがかれらの頼るものの言葉は 外国語であるが これは純粋明確なアラビア語である |
They all imply some sort of narrowing, or stenosis, of arteries that leads to ischemia, reduced blood flow, so that the heart can't function as well as it otherwise could. | いずれも含んでいる 最後に注目したいのが |
Google doesn't really share details of how this is implemented at a very low level, but a lot of the constraints that we'll be dealing with imply that the database is both sharded and replicated. | データストアがどう実装されるか それほど細かく共有しません しかしこれからお話しする多くの制約が |
On, on, on. | すべてオンです |
Come on! Come on, come on, come on, come on, come on, come on. | |
Similarly, if we'd had this talk 30 or 40 years ago, we would have seen how the rise of nuclear weapons, and the threat of mutually assured destruction they imply, prevents a direct fight between the two superpowers. | 当時騒がれていた核兵器の台頭と 相互確証破壊の脅威が いかにして二つの超大国間の対立の |
On! Comet, on! Cupid, on! | 壁の上部に ポーチのトップへ |
Come on, come on, come on, come on! | ほら 帰るわよ |
Come on, come on, come on, come on. | はやくはやく |
Hold on. Hold on,hold on,hold on. | ちょっと待ってくれ |
Come on, come on, come on, come on! | 頑張れ 頑張れ! |
Start,come on. Come on,come on,come on. | かかれ 早くかかれ |
Come on! Come on! Come on! | 来い |
Related searches : Would Imply - May Imply - Imply For - Might Imply - Can Imply - Should Imply - Shall Imply - Results Imply - Imply A - They Imply - Imply Changes - Imply From - Necessarily Imply