Translation of "importance for you" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
For something or for nothing. It has no importance for her. | 何かやろうが何もしまいが あいつにとっては関係ないの |
You see the importance of that? | ここでは 子供たちは長生きできません |
You do not yet realize your importance. | ルーク 自分の重要性に 気づいておらん |
What you want is of no importance. | お前の意思などどうでもいい |
I know the importance of caring for the most vulnerable. | でも 皆さんがお気づきの通り |
And thus, its importance. | 宇宙論の特徴的な時間の単位 Hubble時間となる |
loses its central importance. | これは 不死の保証に |
Do you all place great importance on morals? | 皆さんは モラルを大切にしていますか |
Of course, the real importance for bees is not the honey. | 蜂蜜を使うのは とてもお勧めですけど |
Peace is of great importance. | 平和はとても大切です |
We insisted on its importance. | 私たちはその重要性を主張した |
It has a symbolic importance. | 自分たちの電力の供給先は 必ずしも恥ずべき場所ではなく |
Well, it's the relative importance. | 皆さんそろって 知ってるよ と言うでしょうね |
I mean, you missed almost everything of importance, but, you know... | まあ 重要な事は ほとんど見逃してたけど |
I know for certain that he is a man of great importance. | 彼がとても重要な人物であることは私が確かに知っている |
The importance of music is underrated. | 音楽の重要性は過小評価されている |
That's a matter of prime importance. | それは最も重要な問題だ |
The matter is of great importance. | その問題は非常に重要だ |
The matter is of no importance. | その問題は重要ではない |
The idea is of paramount importance. | その考え方は最も重要だ |
The news is of great importance. | そのニュースはとても重大だ |
The news is of little importance. | そのニュースはそれほど重要でない |
This matter is of great importance. | この問題はとても重要です |
This road is of great importance. | この道路は大変重要です |
She emphasized the importance of education. | 彼女は教育の重要性を力説した |
He emphasized the importance of peace. | 彼は平和の大切さを強調した |
He is a person of importance. | 彼は重要人物だ |
Today's paper contains nothing of importance. | 今日の新聞には重要なことは何も載ってない |
We underestimate the importance of mentoring. | 私は師として名前の挙がった人全員を 訪ね 話を聞いてきました |
I think that's its real importance. | ありがとうございました |
I've remembered something of vital importance. | 重要性 はい 私は言った |
The parchment was of no importance. | でも 中身は関係ないんだ 入れ物が |
Particle b will get an importance weight of 0.2. Same for particle c. | これら3つの値の和が1 2になるので |
It's not necessary for understanding the importance of what I'm going to say. | 理解するのに必要ありません メキシコは今問題に直面しています |
When the environment is the same for all, genes will have less importance. | 暴力的行為を起こしやすい遺伝子 はあるのかもしれない |
You must bring home to her the importance of the matter. | その問題の重要性を徹底的に彼女に自覚させなければなりません |
Some day you will come to realize the importance of saving. | いつかは君も貯蓄の重要さを悟るようになるだろう |
You must bring home to him the importance of the matter. | あなたはその問題の重要性を彼にはっきりとわからせなければならない |
The first thing you learn is the overwhelming importance of hands. | 手のとんでもない重要性だ 鯨には無いんだぜ |
Then how can it be of such vital importance to you? | あんた 何でも知ってそうだな |
I rediscovered the importance of constant efforts. | たえまない努力の大切さを私は 再発見した |
It is impossible to overemphasize its importance. | それの重要性はどんなに強調してもし過ぎることはない |
The teacher emphasized the importance of education. | その先生は教育の重要性を強調した |
These matters are of importance to them. | これらの問題は彼らにとっては重要だ |
This is a matter of supreme importance. | これは最重要問題だ |
Related searches : Importance For - Strategic Importance For - Great Importance For - High Importance For - Its Importance For - Gain Importance For - Significant Importance For - With Importance For - Of Importance For - Crucial Importance For - Utmost Importance For - For You - Upmost Importance