Translation of "imposing obligations" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Imposing - translation : Imposing obligations - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

In an imposing manner
スタイルがすごい
I'm imposing a total media blackout.
報道には全て伏せてある
We fulfill our obligations.
私たちは義務果たします
I'm afraid I'm imposing on your hospitality.
ご親切に甘えているようで気掛かりです
Well sir, you cut such an imposing figure
あなたのゲームを作りたいなと思いまして
It's a fivetiered keep so it's really imposing
五層天守だから やっぱり重みが違う... ていうか まあ 行ったことないんだけど
We are stuck with its obligations.
ホール アース カタログ の巻頭に こう書きました
What are the immediate supply obligations?
急ぎの納入はどれだけ
I can no longer fulfill my obligations.
私は債務果たせなくなった
And of Abraham, who fulfilled his obligations
また 約束を 完全に果たしたイブラーヒームのことも
They're actually obligations of the U.S. government.
では 考えてみてください
I've got no moral obligations here, Michael.
マイケル 君に対して 義理がない
He had obligations that he couldn't abandon.
どうしても放棄できない 重要な任務を背負っていたんだ
And it puts some obligations on those operators.
ギャンブルを大衆に広めるという点で
We should try to avoid imposing our own beliefs on others.
私たちは自分の信念を人に押し付けないようにすべきである
In everyday life we have many obligations and responsibilities.
我々は 日常生活の中に多くの義務や責任を担っている
And those who are mindful of their moral obligations.
また礼拝を厳守する者
A citizen not only have rights, he has obligations.
それを忘れたら すぐ何もない
It's coming from the economists imposing their mechanistic thinking on the science.
科学にも当てはめようとする 経済学者によるものです 実際には
They will answer We did not fulfil our devotional obligations,
かれらは 答えて 言う わたしたちは礼拝を捧げていませんでした
I have 4 billion in residential CDOs, collateralized debt obligations.
債務担保証券 住宅向け
CDOs, collateralized debt obligations, are derived from mortgage backed securities.
それが それらがデリバティブと呼ばれる理由です
They will say verily ye! ye were wont to come Unto us Imposing.
一方は言う 本当にあなたがたは 右から来ました
And, of course, the human population has its own reciprocal obligations.
共生義務があります 私は30年に渡りチンチェロ族と
Why is it that we don't have ethical obligations toward rocks?
石は痛みを感じないと
Don't sell. You've got obligations. A huge payroll, overhead, retirement plans.
売るなよ アンタは 巨大な債務を手に入れた 悠々自適のな
There are some... obligations that go beyond my loyalty to you...
私には... 義務があります... あなたへの忠誠を越える義務が...
When you are free from (your obligations), strive hard (to worship God)
それで 当面の務めから 楽になったら 更に労苦して
Farmers that rely on nature for solutions, for answers, rather than imposing solutions on nature.
私が好きな作家であり思想家が このトピックに関し 自然の作動指示に耳を傾けること と言っています それはエドゥアルドのやり方で 彼は巧みにやってみせています
They say Lo! ye used to come unto us, imposing, (swearing that ye spoke the truth).
一方は言う 本当にあなたがたは 右から来ました
That's just the point. I am. I can't walk away from my obligations.
何百人も僕の元で働いてるんだ
Consumers do not have obligations, responsibilities and duties to their fellow human beings.
同胞たる人類に対して負いはしない 公の議論で消費者という言葉を使い続ける限り
Fish development meant imposing on countries that had already 100,000 fishers to impose on them industrial fishing.
実際 押し付け です 数十万人もの漁師がいる国に 産業的な漁業を押し付けます
The 400 million senior tranche we raised from 1000 senior securities, collateralized debt obligations.
または 債務担保証券から 集めました それらは ここになります
And I think I touched on it in the video on collateralized debt obligations.
触れたと思います しかし それらのインデンティブは少し変わっています
Verily, We shall send down to you a weighty Word (i.e. obligations, legal laws, etc.).
やがてわれは 荘重な御言葉 クルアーン をあなたに下すであろう
So that's what we're going to show you in the presentation on collateralized debt obligations.
債務担保証券です それではまた
Captain... there are some... obligations... that go beyond my loyalty to you... and this crew.
船長 私には... 義務があります...
You were served sukiyaki for dinner, then spent the night and had breakfast. Don't you think you were imposing?
すき焼きをごちそうになって 一晩泊めてもらったうえに 朝めしまで食べてきたなんて ちょっと厚かましすぎるんじゃないか
It's a lot of traditional imposing coming by authority figures such as the men, the grandparents and so on.
多くの場合において 男性や祖父母などが握っています 女性に経済力があれば
The temporal agents who sent you here are a tyrannical sect... imposing their will on countless cultures throughout history.
君達をここに送り込んだ時間工作員は 暴君的派閥だ 歴史を通して彼らの意思を無数の文化に 押し付けようとしている
How many a generation have We destroyed before them, who were more imposing in respect of gear and outward seeming!
だがわれは如何に物資の豊富な また見せかけの輝かしい多くの世代を かれら以前に滅ぼしたことであろうか
O Children of Israel! Remember My Favour which I bestowed upon you, and fulfill (your obligations to) My Covenant (with you) so that I fulfill (My Obligations to) your covenant (with Me), and fear none but Me.
イスラエルの子孫たちよ あなたがたに施したわれの恩恵を心に銘記し われとの約束を履行しなさい われはあなたがたとの約束を果すであろう われだけを畏れなさい
Who fulfil their devotional obligations, pay the zakat, and believe with certainty in the life to come.
かれらは礼拝の務めを守り 定めの喜捨をなし 堅く来世を信じる者である
And by that measure, can we truly say, as a nation, that we are meeting our obligations?
全ての子供たちを危険から守るために 力を尽くしていると 本当に言えるでしょうか

 

Related searches : Most Imposing - Imposing Taxes - Imposing Conditions - Imposing Costs - Imposing Structure - Imposing Building - Imposing Fines - Physically Imposing - Without Imposing - Imposing Sanctions - Imposing Figure - By Imposing - Imposing Restrictions