Translation of "imposing of sanctions" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
In an imposing manner | スタイルがすごい |
I'm imposing a total media blackout. | 報道には全て伏せてある |
The U. N. moved to impose sanctions. | 国連は制裁を加えるために動き出しました |
Despite global condemnation and unimposed economic sanctions, | 国際社会の非難と 国連の経済制裁にも 関わらず |
I'm afraid I'm imposing on your hospitality. | ご親切に甘えているようで気掛かりです |
Sanctions have not stopped Iran's nuclear program, either. | 国際核エネルギー庁によると 昨年の間だけでも |
Coridan will never agree to any trade sanctions. | コリダンはどんな貿易制裁にも賛成しないだろう 大使 アーチャー船長です |
The un's been issuing reprimands and economic sanctions | 国連は非難決議と 経済制裁を発行したわ |
Well sir, you cut such an imposing figure | あなたのゲームを作りたいなと思いまして |
It's a fivetiered keep so it's really imposing | 五層天守だから やっぱり重みが違う... ていうか まあ 行ったことないんだけど |
It is improper to impose sanctions upon the union. | 組合に制裁を加えることは妥当ではない |
The U.S. government is to impose two of the sanctions against those countries. | 合衆国政府はそれらの国々に対し制裁条項の2つを課するであろう |
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions. | 日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう |
President Taylor is lifting economic sanctions, and offering an aid package worth billions of dollars. | テイラーは 経済援助を持ち出した 莫大なドルの 援助計画だ |
Unless Japan eliminates its unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions. | 日本が不公平な関税を撤廃しなければ 米国は制裁措置をとるだろう |
Unless Japan eliminates those unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions. | 日本がそれらの不当な関税を撤廃しなければ アメリカは制裁措置を取るだろう |
Unless Japan eliminates its unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions. | 日本が不当な関税を撤廃しない限り 合衆国は制裁を科すだろう |
But they tend to blame that on outside interference, American sanctions. | じっさい もしピョンヤンで電球が切れたら |
We should try to avoid imposing our own beliefs on others. | 私たちは自分の信念を人に押し付けないようにすべきである |
Under the leadership of President Obama, the international community has passed some of the strongest sanctions to date. | 国際委員は 強力な制裁期限を可決させました この努力に参加した政府代表者方に御感謝を申し上げたいです |
For over 7 years, the international community has tried sanctions with Iran. | イラン制裁を試みました オバマ大統領のリーダーシップの下で |
It's coming from the economists imposing their mechanistic thinking on the science. | 科学にも当てはめようとする 経済学者によるものです 実際には |
They will say verily ye! ye were wont to come Unto us Imposing. | 一方は言う 本当にあなたがたは 右から来ました |
The un's been issuing reprimands and economic sanctions while benjamin juma has slaughtered over 200,000 of his own people. | 国連は譴責決議や 経済制裁を議論している その間にもジュマは殺戮を続けている |
It's a lot of traditional imposing coming by authority figures such as the men, the grandparents and so on. | 多くの場合において 男性や祖父母などが握っています 女性に経済力があれば |
Over the last two years my administration has tried diplomacy and sanctions, warnings and negotiations. | しかし |
Farmers that rely on nature for solutions, for answers, rather than imposing solutions on nature. | 私が好きな作家であり思想家が このトピックに関し 自然の作動指示に耳を傾けること と言っています それはエドゥアルドのやり方で 彼は巧みにやってみせています |
How many a generation have We destroyed before them, who were more imposing in respect of gear and outward seeming! | だがわれは如何に物資の豊富な また見せかけの輝かしい多くの世代を かれら以前に滅ぼしたことであろうか |
They say Lo! ye used to come unto us, imposing, (swearing that ye spoke the truth). | 一方は言う 本当にあなたがたは 右から来ました |
This is very much in the sense of Max Weber's idea of potential power, which is the probability of imposing one's own will despite the opposition of others. | 潜在力の考え方そのものです つまり他者の反対を押し切って 自分の意志を貫ける可能性です |
Fish development meant imposing on countries that had already 100,000 fishers to impose on them industrial fishing. | 実際 押し付け です 数十万人もの漁師がいる国に 産業的な漁業を押し付けます |
President Obama has thrown allies like Israel under the bus, even as he has relaxed sanctions on Castro's Cuba. | カステロ キューバの独裁者 の独裁地帯を解き放ってしまいました 彼は ミサイル防衛委員会議から逃げ出し |
You were served sukiyaki for dinner, then spent the night and had breakfast. Don't you think you were imposing? | すき焼きをごちそうになって 一晩泊めてもらったうえに 朝めしまで食べてきたなんて ちょっと厚かましすぎるんじゃないか |
The temporal agents who sent you here are a tyrannical sect... imposing their will on countless cultures throughout history. | 君達をここに送り込んだ時間工作員は 暴君的派閥だ 歴史を通して彼らの意思を無数の文化に 押し付けようとしている |
Good evening. The US government threatened with trade sanctions unless file sharing sites, like the Pirate Bay, are shut down. | 違法ダウンロードは ハリウッドを混乱させ... |
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards. | 伊勢崎市は6月19日から 男性職員のひげを禁止したと聞いた タリバンのひげ強制法律と正反対ですよね |
And we're going to fix them by imposing back on them street and block systems and returning to the building lot as the normal increment of development. | 開発の進行のために宅地に戻す 幸運ならば 活性化された中心地となり 地域センターを |
Oh, these incursions, these two wars, the 10 years of sanctions, the eight years of occupation, the insurgency that's been unleashed on your people, the tens of thousands, the hundreds of thousands of civilian deaths, all because of oil. | 10年に及ぶイラクへの制裁措置 そして 8年間のアメリカによる占領支配 それに対するイラク人による暴動で |
This possibility of freely combining invaluable elements, a feature that Esperanto shares with Chinese, gives you a rich and expressive vocabulary without imposing too much work to memory. | 中国語にも似ていますね 単語を山のように記憶しなくても 知っている単語を膨らませるだけで 語彙が広がり 豊かな表現ができるというわけです |
Even the most graceful and imposing existing buildings may now be so sadly diminished as to seem slightly ridiculous beside the monster. | どんなに優雅で堂々とした既存のビルも 今や その怪物のわきでは ちょっと滑稽にさえ見えるほど痛ましいまでに小さくなってしまうだろう |
As for the second one, The client is pleased, it could possibly be the case you're imposing your values to make that judgment. | もしかしたら 相手の立場に立って 自分の価値観で判断をしているという 可能性があるわけです |
I mean that what people are doing is, in fact, they are sort of, with their communication channels, they are breaking an imposed isolation that these institutions are imposing on them. | 言わば独自のコミュニケーション手段によって 所属組織が自分たちに押し付けている 隔絶を打ち破っているのです |
And recall what time We delivered you from the house of Fir'awn imposing upon you evil torment, slaughtering your sons and letting your women live and therein was a trial, from your Lord, Mighty. | そしてわれがあなたがたをフィルアウンの一族から救った時を思い起せ かれらはあなたがたを重い刑に服させ あなたがたの男児を殺し 女児を生かして置いた それはあなたがたの主からの厳しい試練であった |
And when Our clear revelations are recited unto them, those who disbelieve say unto those who believe Which of the two parties (yours or ours) is better in position, and more imposing as an army? | わが公明な印がかれらに読誦される時 信じない者たちは信仰する者に向かって どちらが地位において高く またどちらが気前がいいか などという |
But again, we're imposing order on the mess we observe, and it's taking the same patterns, and the thing is when something is in the form of a story, often, we remember it when we shouldn't. | その秩序は同じパターンをとります さらに 物事が物語の形になってしまうと 私たちは 覚えておかなくていいことを 覚えてしまうものです |
Related searches : Imposing Sanctions - Most Imposing - Imposing Taxes - Imposing Conditions - Imposing Costs - Imposing Structure - Imposing Building - Imposing Fines - Physically Imposing - Without Imposing - Imposing Figure - By Imposing