Translation of "in a rather" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
I'd rather live in a wooden house. | どちらかといえば木造住宅に住みたい |
You'd rather be in a passionless marriage | むしろ情熱的じゃない結婚を望むんだな |
I find myself in a rather delicate situation. | 私はかなり微妙な立場にある |
Mary asked, turning round rather in a hurry. | 急いで 誰もが彼を知っている どこでも約Dickonのwanderin |
Rather a bad one. | 知らなかった |
In the year 2000, a rather interesting thing happened. | 500万人を超える巨大都市が初めて |
I have rather a busy afternoon in front of me. | 昼過ぎからはちょっと忙しくなる |
A rather destructive action game. | ちょっと破壊的なアクションゲーム |
No pedigree, rather a crossbreed. | 雑種でいいんだ |
A rather rare herb, gillyweed. | めずらしい薬草だ えら昆布はな |
That's a rather negative association. | それはむしろ負の相関です |
Rather they are in doubt, playing. | それなのにかれらは疑って 戯れている |
609 billion in 2008 607, rather. | 6,070億ドルです すごく大きくて |
I'd rather stay here in Iraq. | 親父に会うくらいなら |
We see the flows of materials in a rather terrifying prospect. | これはロスアンジェルスから中国に送られた 病院のモニターです |
No, not a chance. I'd rather turn myself in than die. | よしてくれ 死にたくない |
Late autumn in Scotland is rather cold. | スコットランドの晩秋はかなり寒い |
But I rather fancy myself in it. | かすかな赤いストライプのある青色で 先生 |
I'd rather hand in my papers first. | その前に こっちから辞表を出しますよ |
Kept... guys like me in business, rather. | ...だった 今は,もう終わりだ |
I would rather have a coffee. | 私はむしろコーヒーが飲みたい |
I would rather have a coffee. | 私は むしろコーヒーを飲みたい |
He's just a rather intimidating figure. | それでコーチに電話して あの 私 一度だけ競技に出て 優勝したんですけど って言ったの |
It's a rather mediocre looking dragonfly. | どうせトンボを研究するのなら 赤くてきれいなやつとか |
This is a rather special bird. | ハヤブサです アカアシチョウゲンボウと呼ばれています |
And for a rather insensitive man, | 彼は適切な言葉を選んだよ |
It was rather a solemn moment. | 私は今弱体化したらどう僕が言いたいのスローされる前にすべての私の良い仕事 夜である |
A rather different set of friends | 鼻つまみものの ごみばかり |
Rather than be thought a heretic? | 崇拝することには |
Rather, their knowledge is arrested concerning the Hereafter. Rather, they are in doubt about it. Rather, they are, concerning it, blind. | いや かれらの知識は来世に及ばない いや それに疑いを抱いている いや それに就いてかれらは盲目である |
A man's worth lies in what he is rather than in what he has. | 人の価値は財産よりもむしろ人柄にある |
In 2007, I did a rather involuntary capsize drill three times in 24 hours. | する羽目になり 洗濯機の中にいるようでした |
We treat these patients in a rather crude fashion at this point in time. | 治療を行います 率直に言うと この種の痛みには |
And in Libby, Montana, there's a rather unusual woman named Gayla Benefield. | 個性的な女性がいます ロシア系の彼女は |
I'd much rather die in a slaughterhouse if it was done right! | ちゃんとしてくれるなら 屠殺場で死にたい |
Oh, rather! | 絶対に どうもありがとう |
Rather not! | なぜ 私は記者によってbadgeredを拒否します |
Rather exciting. | おもしろくなってきたな |
Or rather... | 彼に聞いた |
I'd rather. | そのほうがましよ |
I'd rather be a bird than a fish. | 私は魚よりもむしろ鳥になりたい |
I'd rather be a bird than a fish. | 私はどちらかといえば魚より鳥になりたい |
It is a hall rather than a room. | それは部屋というよりはむしろ広間だ |
He is a novelist rather than a politician. | 彼は政治家というよりむしろ小説家である |
He is a critic rather than a novelist. | 彼は小説家というよりもむしろ評論家です |
Related searches : Or Rather In - Rather A Lot - Rather As A - Is Rather A - Is A Rather - In(a) - In A - Rather Vague - Rather Common - Rather Important