Translation of "is rather a" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
This is a rather special bird. | ハヤブサです アカアシチョウゲンボウと呼ばれています |
It is a hall rather than a room. | それは部屋というよりはむしろ広間だ |
He is a novelist rather than a politician. | 彼は政治家というよりむしろ小説家である |
He is a critic rather than a novelist. | 彼は小説家というよりもむしろ評論家です |
He is a teacher rather than a writer. | 彼は作家というよりむしろ先生です |
He is a writer rather than a scholar. | 彼は学者でなく作家だ |
He is a scholar rather than a teacher. | 彼は 教師というよりむしろ学者である |
So this is a rather fraught situation. | しかし 遠回しな言語表現があると |
Rather, it is a Separatist security system | それどころか 分離主義者のセキュリティー システムだ |
That is rather unexpected. | それはいささか唐突だ |
He is rather optimistic. | どちらかというと彼は物事を楽観する方だ |
Aya is rather lonely. | That's true. |
It is rather difficult to assemble a watch. | 時計を組み立てるのはちょっと難しい |
Our core project is a rather ambitious folly | 夢物語のような 一万年時計を造るという大事業です |
I think this is a rather modest prediction. | カーツワイル的に言えば これは悲観的なものです |
Rather a bad one. | 知らなかった |
Cutting a cake into equal pieces is rather difficult. | ケーキを均等に切り分けるのって 結構難しいんだぞ |
This story is rather monotonous. | この話はちょっと単調だ |
She is being rather difficult. | 彼女は少し気難しいことを言っている |
She is rather cross now. | 彼女は今かなり機嫌が悪い |
It is rather warm today. | 今日はかなり暖かい |
Japan is rather different though. | そもそも税込み所得の格差がずっと小さいのです |
Yes, it is. Rather disappointing. | もちろん ガッカリします |
He is not what is called a genius. Rather, he is a hard worker. | 彼はいわゆる天才ではない むしろ彼は努力家なのだ |
A rather destructive action game. | ちょっと破壊的なアクションゲーム |
No pedigree, rather a crossbreed. | 雑種でいいんだ |
A rather rare herb, gillyweed. | めずらしい薬草だ えら昆布はな |
That's a rather negative association. | それはむしろ負の相関です |
That is a rather bold claim to make mr. bishop. | お父さんの方が よほどひどいと思うけど |
Nancy is kind rather than gentle. | ナンシーはおとなしいというよりはむしろ親切である |
Between ourselves, he is rather stupid. | ここだけの話だが 彼はかなり愚か者だよ |
She is handsome rather than beautiful. | 彼女は美しいというよりはむしろ立派な女だ |
She is rather poor at tennis. | 彼女はかなりテニスが下手だ |
He is kind rather than gentle. | 彼は優しいというよりむしろ親切だ |
He is rather an active person. | 彼はどちらかといえば活動的な人だ |
He is rather poor at tennis. | 彼はテニスがかなり下手だ |
He is rather hard to please. | 彼はいささか気難しい |
His family is rather badly off. | 彼の家族はかなり生活が苦しい |
Quantity rather than quality is important. | 質より量の方がむしろ重要である |
She is pretty rather than beautiful. | 彼女は綺麗というより可愛い |
minute, because it is rather small. | 黒い大人と2匹の若いのがいます |
There is nothing I'd rather do. | 僕にできるかな |
To put it frankly, he is a critic rather than a writer. | 率直に言うと 彼は作家というよりはむしろ批評家だ |
So this is China, a civilization state, rather than a nation state. | 文明国家の中国です これはどういう意味なのでしょうか |
I'd rather not sell you anything more. is that a fact? | そうか? |
Related searches : Is A Rather - Is Rather Rare - Is Rather Simple - Rather There Is - Is Rather Difficult - Is Rather Low - Is Rather Than - This Is Rather - Is Rather Limited - Is Rather Small - Is Rather High