Translation of "in confronting" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Confronting - translation : In confronting - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

As though you're confronting the French.
フランス軍の幻でも 見たのかい
It's the greatest mystery confronting human beings
脳はどのようにして発生したのでしょう
Confronting one's attacker can be very unsettling.
加害者をいきなり見るのは 動揺の原因に
But there's a far worse danger confronting us.
硫化水素の世界に 簡単に逆戻りし兼ねません
They have shown an exemplary bravery in confronting the brutal dictatorship of Gaddafi.
カダフィの残忍な独裁政権を糾弾することによって 彼らは結束の強さを教えてくれました
That became, as it were, a way of confronting
食料廃棄の問題に直面
And so our modern world now is confronting us with a dilemma.
ジレンマに直面しているのです そのジレンマは
It is a literary work confronting the class problem of a consumer society.
階層問題に対する 消費社会論の著である
I think I can show you very soon by directly confronting the perpetrator.
それは近々犯人との直接対決でお見せできると思います Dialogue 0,0
Now I'm going to show you a video of an actual grieving mother, Erin Runnion, confronting her daughter's murderer and torturer in court.
エリン ルニオン のビデオをお見せしましょう 自分の娘を虐待して殺した犯人に対峙しているところです ここには全く偽りの感情がなく
Imagine him as the communists enter Saigon confronting the fact that his life had been a complete waste.
自分の人生の全てが無駄だった という現実に直面したのです 長年にわたり友だと思っていた 言葉 に傷つけられ
And those who disbelieved, and denied Our signs and confronting the Hereafter they will be hauled into the punishment.
信仰を拒否しわが印と来世での 主との 会見を虚偽であるとした者は 懲罰に付せられよう
And when her daughter was born, she suddenly found herself confronting questions that now began to seem quite resonant to me.
母親の目の前には 疑問が立ちはだかりました それは今の私には とても共感できることです この子と どう向き合えばいいのか という疑問です
These risks spring from that fact that philosophy teaches us and unsettles us by confronting us with what we already know.
哲学が 私たちを 既に知っていることに直面させることで 私たちを教え 動揺させる学問だからだ
And in that moment when we, together, mostly just her, of course, but together, were confronting this, the biggest moment of life which is death, we relied on poetry.
でも二人で一緒に 立ち向かったのです 人生最大の時である 死 を迎え 僕たちが頼ったもの それは 詩 だったのです
We're talking about a society that is retreating into depression and disassociation when we are potentially confronting the next great catastrophic climate shift.
壊滅的気候変動を避けるかのように うつ病 引篭りに退避しているのです うつ病 引篭りに退避しているのです
Perhaps I may do some good deeds in what I have left behind this is just a word that he utters from his mouth and confronting them is a barrier until the day in which they will be raised.
わたしが残してきたものに就いて善い行いをします 決してそうではない それはかれの口上に過ぎない 甦りの日まで かれらの後ろには戻れない障壁がある
And those who denied Our signs and the confronting of the Hereafter all their deeds are wasted what recompense will they get, except what they used to do?
わが印と 来世における会見を偽りであるとする者の行いは無効である かれらの行ったこと以外に 何が報いられようか
Therefore taste the recompense of your forgetting the confronting of this day of yours We have abandoned you now taste the everlasting punishment, the recompense of your deeds!
それであなたがたは味わうがよい この日の会見を忘れていたことを 本当にわれもあなたがたを忘れよう あなたがたは自分たちが行ったことに対する永遠の懲罰を味わえ
However, the engineers back in Munich had taken on this kind of Newtonian solution, and they were trying to find how many cup holders can dance on the head of a pin, and, you know, these really serious questions that are confronting the modern consumer.
例えばこういった 物理的な解決法を求めていました 一つの軸の上にいくつのカップホルダーを 取り付けることができるのか
And it will be said, This day We shall forsake you, the way you had forgotten the confronting of this day of yours and your destination is the fire, and you do not have any supporters.
仰せられよう 今日われは あなたがたを忘れるであろう あなたがたが この日の対面を忘れたように あなたがたの住まいは業火である あなたがたには もはや 助ける者はないのである
And said the leaders of his people, who disbelieved and denied the confronting of the Hereafter and We had given them comfort in the worldly life that, He is nothing but a human like you, he eats from what you eat and drinks from what you drink.
かれの民の中の長老で信仰がなく 来世の アッラーとの 会見を嘘であるとし 現世で羽振りのよい者たちは言った これはあなたがたと同じ一人の人間に過ぎません あなたがたの食べるものを食べ あなたがたの飲むものを飲んでいます
People who made their religion a sport and pastime, and whom the worldly life deceived so this day We will disregard them, the way they had neglected their confronting of this day, and the way they used to deny Our signs.
かれらは自分の宗教を遊びや戯れと心得 またこの世の生活に欺かれた者たちである それでかれらがこの日の会見を忘れ またわが印を拒否していたように 今日われはかれらを忘れるであろう
And the Book shall be placed and you will see the guilty dreading what is written in it and saying, Woe to us what sort of a Book is this that it has not left out any small sin nor a great one, which it has not included! And they found all that they did confronting them and your Lord does not wrong any one.
行いを記録した 書冊が 前に 置かれ 犯罪者がその中にあることを恐れているのを あなたがたは見るであろう かれらは言う ああ 情けない この書冊は何としたことだ 細大漏らすことなく 数えたててあるとは かれらはその行った 凡ての ことが かれらの前にあるのを見る あなたの主は誰も不当に扱われない
And the Book is placed, and thou seest the guilty fearful of that which is therein, and they say What kind of a Book is this that leaveth not a small thing nor a great thing but hath counted it! And they find all that they did confronting them, and thy Lord wrongeth no one.
行いを記録した 書冊が 前に 置かれ 犯罪者がその中にあることを恐れているのを あなたがたは見るであろう かれらは言う ああ 情けない この書冊は何としたことだ 細大漏らすことなく 数えたててあるとは かれらはその行った 凡ての ことが かれらの前にあるのを見る あなたの主は誰も不当に扱われない
And then the Record of their deeds shall be placed before them and you will see the guilty full of fear for what it contains, and will say Woe to us! What a Record this is! It leaves nothing, big or small, but encompasses it. They will find their deeds confronting them. Your Lord wrongs no one.
行いを記録した 書冊が 前に 置かれ 犯罪者がその中にあることを恐れているのを あなたがたは見るであろう かれらは言う ああ 情けない この書冊は何としたことだ 細大漏らすことなく 数えたててあるとは かれらはその行った 凡ての ことが かれらの前にあるのを見る あなたの主は誰も不当に扱われない
Get in, get in, get in!
入れ 入れ!
Get in, get in, get in.
早く乗るんだ
In... in where?
どこなの
Let me in, let me in, let me in, let me in, let me in, let me in, let me in.
入れて 入れて 入れて
I've been in India, in China, in Japan, in Australia. Everywhere.
どこへ行っても 未知に立ち向か
Come in. Come in.
ごめんなさい ピラディスの格好で
In April in Geneva,
ジュネーブで開催された 核不拡散条約 NPT再検討会議準備委員会で提出された
In Kenya, in August,
7年前にアグネスという女性と共に作った
Fall in! Fall in!
集まれ 集まれ
I'm in! I'm in!
やった やったよ
In guatemala, in coban,
何か気づいたことはある バジリくん
In, Out, In, Out.
神様
Move in, move in.
移動 移動
Move in, move in.
突入だ
In here? In there.
ここか
Come in, come in.
入ってくれ
In SaintJean. In SaintJeanPied...
セント ジョン
I work in Morocco, in Turkey, in Mexico.
行く先々がイランだと自分に言い聞かせています
PCBs accumulate in dolphins in Sarasota Bay, in Texas, in North Carolina.
イルカにPCBは蓄積します 食物連鎖のなかで

 

Related searches : Confronting With - Be Confronting - Confronting Each Other - In - In In Vivo - In Hessen - In Disgust - In Sports - In Dialogue - Order In - In Finance - In Equilibrium - In Page