Translation of "in correspondence with" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
But in the correspondence step instead of making a hard correspondence we make a soft correspondence. | ソフトクラスタリングで行います 事後尤度に従って各データ点と |
I have some correspondence to deal with. | 私は返事を書くべき手紙がいくらかある |
In K means the correspondence is hard. | 従って最初の状況ではこの2つのデータ点だけが |
We will now talk about correspondence in stereo. | 走査線に沿って関連性を解決する 動的計画法を使う手法を覚えていますか |
That's called the correspondence problem. | 2つあるうちの難しい方です |
This segment is my explanation of correspondence in stereo vision. | 大いに発展しましたが機能しないものもあります |
There's something called a correspondence problem. | それについては深く説明しません |
It is just that this correspondence over here is much stronger than the correspondence over here. | こちらより強くなっています |
And this has to do with the soft versus hard nature of the correspondence. | k means法では対応はハードです |
I'm really glad to say recently, we've been in correspondence with Ryan that this story had a happy ending. | この話がハッピーエンド になったと聞いて とても喜んでいます 赤ちゃんのシャノンは 左の子ですが |
We have carried on a correspondence for years. | 私たちは何年も文通をつづけている |
Which means there is not a 0, 1 correspondence. | 次はこれに関係する事後確率について説明します |
She, it turns out, has a non accredited correspondence course Ph.D. from somewhere in America. | 博士号を取得したことが判明しています アメリカ栄養コンサルタント協会の公認 |
She'll be seeing to your correspondence while Miss Cobb's away. | コブさんがいない間あなたの通信事務の仕事をしてくれることになります |
This pair of lovers were carrying on an ardent correspondence. | この恋人同士は情熱的な文通を続けた |
I saw a correspondence between riding the subway and reading. | 本を読むことを対比させました 時間に間に合うよう旅行することと 時間旅行をすること という意味です |
I'd like to talk a little bit more about correspondence. | スキャンラインに沿って探索するのが 対応点探索であると学びました |
He's been talking to somebody. You'll have copies of the correspondence. | 全員に通信のコピーを 渡している |
Notice how the different occlusion costs give different results for the correspondence program in this dynamic programming question. | 遮蔽物のコストが違えば 結果も違うということに気をつけてください |
But otherwise, you can think of those two terms as being synonyms, because they're in a one to one correspondence. | この2つの用語を同意語であるように考えても 構いません ノードを扱うのは2つの主要なデータ構造です |
You might remember our dynamic programming approach for resolving correspondence along an entire scan line. | 別の走査線があります 左側は赤 赤 青 青 青 赤とします |
We do this by establishing correspondence, which means we take measurements a time step earlier and measurements a time step later, see which has the most likely correspondence between these two measurements and then see if there's a motion vector in between. | 2つの観測間で最も似ている部分を探し その間に動作ベクトルが存在するか判断します 時にはノイズであると見なせますが |
They are somewhat similar, and they're not without problems, but both are being used to estimate correspondence. | 両方とも対応点を調べるために利用されます |
I'd like to say a few words on the issue of correspondence, often also called data association. | これはよくデータ統合とも呼ばれます ここに示すように カメラの像が2つあるとしましょう |
I satisfied my hunger for parental advice from this book by a family of writers and musicians. Correspondence in the Family of Fou Lei | 作家と音楽家の一家による この本で満たしました 君よ弦外の音を聴け 儒教では従順さが求められる中 私が目指すべき |
In fact, it emitted a striped pattern, shown over here on this frog, and by adding texture to the scene, you can making correspondence easier. | シーンにテクスチャを加えて より簡単に対応しやすいようにしています これが不等距離のストライプパターンです |
Given now we have a correspondence between the data points and cluster centers, find the optimal cluster center that corresponds to the points associated with the cluster center. | 赤のクラスタの重心に関連するデータ点は2つです |
And so this shows it's not 99 percent, but it's roughly 90 percent correspondence at a reasonable cutoff, so everything in the cloud is roughly correlated. | 99 とは言わないまでも90 程の相関は 有意に認められるので 概ね似ていると言えるでしょう |
Additionally, Vitruvius recognized that arm span and height have a nearly perfect correspondence in the human body, thus placing the body perfectly inside a square as well. | 腕を広げた長さと身長が ほぼ一致していると 知っていたので 正方形の中にも 身体を配置した |
And then when we see a new example of text that we haven't seen before, we can just look up what we've seen in the past for that correspondence. | 過去の翻訳例から一致するものを探せばよいのです やるべきことは2つあります |
In with it! | 早く 運べ |
And when we do that by examining many, many millions of words of text in the 2 languages and making the correspondence, and then we can put that all together. | 2つの言語を比べて単語を一致させながら 翻訳システムを構築します 初めて見る文章を翻訳する時には |
Their place in public is in the porticos with gardens, with sculpture, and with pathways for walking in. | 庭や彫刻のある柱廊で 庭や彫刻のある柱廊で 歩くための回廊もありました |
So we see that the correspondence doesn't have to be 100 to tell us that there is still a good chance of a correlation. | 100 一致しなくても よいという事が分かります 機械で翻訳をする場合 |
In general with subtraction, | 多くの人にとって繰り下がりが難しいものです |
Join in with me | バスのタイヤが ぐーるぐる |
Get in with me. | 乗りたまえ |
Hang in with Forensics. | 科学捜査班に張り付け |
In here, with me. | ここだ 俺が |
And if you want to read the full correspondence and the excuses and the explanations given by the drug company, you can see that written up in this week's edition of PLOS Medicine. | 製薬会社による弁解と説明にご興味があれば 全ては今週の PLOS メディスンに 掲載されています |
In with you, quick, boys, in! said | フィニアス |
Ray, I'm not in love with Evangeline I am in love with Tiana. | 誤解だ 僕はティアナを愛してる |
There ended up being kind of a nice correspondence between several different kinds of graphs, several different kinds of recurrence relations, and several different growth rates. | 各種類の成長率はそれぞれうまく対応しています 成長率はグラフの動きを理解する際に重要ですが |
In the adjustment step or the maximization step the cluster centers are being optimized just like before but now the correspondence is a soft variable and they correspond to all data points in different strengths not just the nearest ones. | クラスタの中心は先ほどと同じように 最適化されますが 割り当ては柔軟な変数です そして最も近いデータ点だけでなく |
Keep in touch with me. | 連絡して下さい |
Related searches : Correspondence With - Correspondence With Clients - Email Correspondence With - Correspondence With Description - In Correspondence Between - Be In Correspondence - In Previous Correspondence - Correspondence In German - In All Correspondence - In Any Correspondence - Correspondence In English - Engage In Correspondence