Translation of "in different intervals" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Intervals | 区間数 |
Edit Work Intervals | 稼働時間を編集 |
She'll need to go through and check the frequency distribution of different intervals. | 頻度分布をチェックします 各 5 番目の文字の頻度分布のチェックすると |
I visited him at intervals during my stay in Paris. | パリに滞在中時おり彼を訪れた |
The volcano erupts at regular intervals. | その火山は周期的に噴火を繰り返す |
The meetings were held at intervals. | 時折打ち合わせがもたれた |
Again, statisticians really like confidence intervals. | 応用統計に従事している心理学者や |
And these are a Fec size confidence intervals in model comparison. | 効果量は棄却か保持かの二値の結果しか得られない問題から |
You must practice it at regular intervals. | 君はそれを一定の間隔を置いて練習すべきだ |
The trains leave at two hour intervals. | 汽車は2時間おきに出発する |
Buses are running at 20 minute intervals. | バスは20分間隔で運行されている |
I visit my friend's house at intervals. | 私は時々友達の家を訪ねる |
The active volcano erupts at regular intervals. | その活火山は周期的に噴火する |
Linear regression? Do we compute confidence intervals? | あるいは最尤推測値の計算でしょうか |
And what do I mean by confidence intervals? | えー |
The trees are planted at intervals of thirty meters. | その木は30メートル間隔で植えられている |
This task will be executed at the specified intervals. | このタスクは指定された間隔で実行されます |
I photographed that entire experience at five minute intervals. | つまり5分毎にシャッターを切ったわけです |
Acoustical beacon that repeats at intervals of 12 seconds. | 音響信号だ 12秒おきに繰り返される |
The intervals are 10 feet. Be ready. He's here. | 間隔は10フィートだ 準備をしろ あいつはここにいる |
In different contexts, cells do different things. | でも環境がどうやって信号を送ったりするのでしょう |
Symbols carry different meanings in different settings. | シンボルは異なる設定で_異なる意味を運びます |
20 different copies in 20 different locations. | コピーを20個作り 20個所に保存した |
Different in scale. | スケールが違うだけさ |
Different languages are used in different places in the world. | いろいろな言語が世界のいろいろな場所で使われている |
We know what percentages scores fall in certain uh, segments or intervals of the distribution. | そしてそれは推測統計に進む時に 重要になります |
In this example, I would like you to get an intuition how confidence intervals behave. | すべての有権者がいて複数の機関があります |
At certain intervals, there are fluctuations in the node that cause the signal to reappear. | 信号の再現を引き起こす交点の中で 等間隔で変動が発生する |
That can mean different things in different countries. | イギリスの場合 フランスを見習い |
Chimpanzee troops have different cultures in different troops. | その間にアイディアの交換はありません |
The Olympic Games take place at intervals of four years. | オリンピックは4年おきに行われる |
It's best to go to the dentist at regular intervals. | 定期的に歯医者に行くのがいちばんいいよ |
We make it a rule to get together at intervals. | 私達はときどき集まることにしている |
living in different places. | それなのに 人間の肌の色が |
Different? In what way? | どんなふうに |
Today, we talk about confidence intervals and in the next class we talk about testing hypothesis. | 応用統計学者が毎日使っている基本概念ですので 勉強しておくことをお勧めします |
And all different strains are colored in different colors. | それぞれが増殖するので ご覧のとおり |
The different colors in this simulation indicate different densities. | それらはダークマターの物理的な性質のいかなる物を表してもいない |
That different sounds affect the brain in different ways. | 脳波に 異なる影響を与える事が 知られている |
We make it a rule to get together at regular intervals. | 私達は定期的に集まることにしている |
Great. You programmed confidence intervals and you programmed a hypothesis test. | 実際にプログラムを作成してみると その仕組みがよく理解できたと思います |
We'd have concentrated solar power plants at intervals along the way. | 集光型太陽熱発電装置を置きます 塩はいったいどうするんだと思う人もいるでしょう |
They're building a system that ejects these at quarter second intervals. | ブリーフケースを持っているのは父です |
During the rush hour in Tokyo and Osaka, the trains run at intervals of a few minutes. | 東京や大阪では ラッシュアワーには2 3分間隔で電車が運転されています |
But these surveys are costly, so they can only be done in three to five year intervals. | そのため3年から5年に一度しかできません とはいえ良い精度の数値が得られます |
Related searches : In Irregular Intervals - In Short Intervals - In Shorter Intervals - In Regular Intervals - In Which Intervals - In Certain Intervals - Equal Intervals - Defined Intervals - Appropriate Intervals - Overhaul Intervals - Discrete Intervals - Annual Intervals - Planned Intervals