Translation of "in her company" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
I feel comfortable in her company. | 彼女と一緒だと気が楽なの |
She came in company with her friends. | 彼女は友人たちといっしょにやって来た |
She came in company with her mother. | 彼女は母親と一緒にやってきた |
She came in company with her mother. | 彼女は母親といっしょにやって来た |
You will never get bored in her company. | 彼女と一緒にいると絶対退屈しないよ |
I feel ill at ease in her company. | 彼女と一緒にいると気詰まりだ |
I don't feel at home in her company. | 彼女と一緒にいるとくつろげない |
She died alone in 1940 in the company of her books and her dear friends. | 数々の本や近しい友人たちに 囲まれて 亡くなりました ジェラルド マンレイ ホプキンスは |
I will part company with her. | 私は彼女と別れるつもりだ |
Worried her company might be responsible. | Would it surprise you to learn that Karen Sutherland has reviewed |
Didi said she was having an argument in her flashforwardwith her credit card company, maybe. | ディディはフラッシュフォワードで 多分クレジットカード会社と 口論になってたんだ |
I am glad to have her company. | 私は彼女と同席できてうれしい |
She had often been tired of her company. | 今 彼女は誰もが続いたと彼女自身に服を着せるために学んでいたので マーサ |
And that company doctors operated on her, too. | カンパニーの医者が母と同じに 俺も治療したのさ |
Behave yourself in company. | 人前では行儀よくしなさい |
The insurance company will compensate her for the loss. | 保険会社は彼女の損失を補償するだろう |
She's made up her mind to quit the company. | 彼女は会社を辞めると心に決めている |
I have kept company with her for about 10 years. | 私は彼女と10年ほど親しくつきあってきた |
Mother would like you to keep her company during meals. | 食事の時ぐらい お義母様の 相手をして下さいな |
The company is in deficit. | 同社は赤字である |
The company is in deficit. | 会社が赤字になる |
Don't insult me in company. | 人前で私を侮辱しないでくれ |
I founded another company in '82, which is my company now. | 今の会社を立ち上げました 1982年以来 毎年1機以上 新型の飛行機を作り出しています |
The president of that company has an ace up her sleeve. | あの会社の社長は切り札を隠し持っています |
My mother asked me to keep her company during the weekend. | 私の母は週末一緒にすごしてくれるよう私に頼んだ |
Don't put the company in danger. | 会社を危険な目にあわせないで |
The company is in financial difficulties. | 会社は経営難に陥っている |
Bill has stock in that company. | ビルはあの会社の株を持っている |
The company is incorporated in Japan. | その会社は日本で登記されている |
That company is, in effect, bankrupt. | その会社は事実上は倒産だ |
The company was founded in 1974. | その会社は1974年に設立された |
The company deals in various goods. | この会社は様々な商品を商っています |
He runs a company in Meguro. | 彼は目黒で会社を経営している |
He holds stocks in this company. | 彼はこの会社の株を持っている |
I feel comfortable in his company. | 彼と一緒だと落ち着くの |
I feel comfortable in his company. | 彼と一緒だと気が楽だ |
I feel comfortable in his company. | 彼とだと気が楽なの |
I feel comfortable in his company. | 彼といっしょだと気が楽である |
This company was established in 1930. | 当社は1930年に創立されました |
You must speak clearly in company. | 人前でははっきりと物をいわなければなりません |
lot of options in the company. | そして あなたは株価で評価されます |
It's the largest company in Tanzania. | 現在の年間生産能力は150万蚊帳です |
Company | 会社 |
Company | 会社 |
'Company.' | これは次のような慣習収縮され我々の |
Related searches : Keep Her Company - In Her Quest - In Her Blog - In Her Sixties - Count Her In - In Her Prime - In Her Home - In Her Native - In Her Possession - In Her Stride - In Her Holiday - In Her Day - In Her Shoes - In Her Memory