Translation of "in between" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
In between jobs. | まだ決まってない |
There's no in between. | ハッキリさせましょう |
No one in between, | No one in between, |
No one in between | No one in between |
He went fishing in between. | 彼は合間に釣りに行った |
Delay between tracks, in milliseconds. | トラック間の無音部分の長さをミリ秒で指定します |
It's about something in between. | 古い 塵や 新しい 雲ではなく 良いものかどうかが大切なのです |
So this area in between. | もう少し明確にできるか見てみましょう |
They vary between cultures, between nations, between individuals, between social classes, between education levels. | 個人差や 社会階層の差や 教育レベルの差によって違いがあります 問題は それが偏向性をもたらすということです |
The delay, in seconds, between images. | 次の画像へ進むまでの待機秒数を指定します |
Delay in seconds between consecutive images | 画像間の遅延秒数 |
There is no border in between. | 地獄に生まれ 大きな困難を乗り越えて |
I'm kind of in between gigs. | 演奏の仕事もなくて |
What is the distance in meters between, between the sun and the earth? | 速度が与えられています |
Distance between image and thumbnails in pixels. | 画像とサムネイルの間隔をピクセル数で指定します |
The distance between icons specified in pixels. | アイコン間の距離をピクセル単位で指定します |
So in 1958, a joint effort between | 共同プロジェクトが開始されました |
And right in between thinking and doing, | 経験が存在すると言えると思います |
Puerto Rosalia. There's not much in between. | テナンゴがある |
Make sure you take breaks in between. | 私 本当こういうこと凄く やってみたかったの |
So, the match was ended in between. | イギリスの打者はこう言いました |
It's in operation between Earth and Mars. | 国際宇宙ステーションにも 導入されています |
Isn't your heart in between all that? | 心臓はその間にあるだろ |
My dad is currently in between jobs. | 父親は失業中 |
Kind of in between banks right now. | 今ちょうど 銀行の口座もなくて |
Between | Between |
Between | 次の間 |
between | 間 |
And woven throughout all of this is a message of learning to live in peace and harmony within ourselves, in our families, in our communities, between nations, between cultures, between religions and between us and the natural world. | 国同士 異文化間 異なる宗教間 そして私たち人間と自然界の間で 共に平和と調和の中で暮らすための 学習の場なのだ ということです |
Between them they can finish in a week. | 彼らがやれば1週間で終わる |
Parse error Missing ',' between Strings in String List | 解析エラー 文字列リスト中の文字列の間に ',' がありません |
Parse error Missing ',' between Tests in Test List | 解析エラー テストリスト中のテストの間に ',' がありません |
You collect interest and do nothing in between. | こんないいビジネスをしない理由はない と思ったんです |
And everything in between is a valid solution. | すべては有効な答えはこの間です これを確認することができます |
And Peru's got something sort of in between. | ボサック クルーガー財団の支援を受け |
Harriet was in high school, studying between classes. | 時間を忘れるうちに 授業に遅れそうになりました |
And these guys are some place in between. | 彼らは シニアよりかはリスクがありますが |
We have a side in between that's congruent | そして 我々 は対応する角度の別のセットを持って |
This is all done in between the ribs. | それどころか心臓の内部まで入り |
Caught in a dilemma Between past and future | 変わらない想い |
I'd say between 170,000 and 200,000, all in. | 全部で17 20万ドル になると |
The truth stays in this room, between us. | The truth stays in this room between us Agreed ? 真実は この 部屋の 私達の あいだに ととめておく いいかい? |
And the parallels between the events of 539 BC and 2003 and in between are startling. | そしてその間の出来事には 驚くべき 共通点があります |
is between | が次の間 |
Search between | 検索する範囲 |
Related searches : In-between - In Discussion Between - Everyone In Between - In Correspondence Between - Everywhere In Between - Squeezed In Between - All In Between - In Between Meetings - In Coordination Between - Anywhere In Between - Put In Between - In Tension Between - In Conflict Between - In Between Sizes