Translation of "inbound passengers" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Rollers, inbound. | ローラーだ |
Droids, inbound. | ドロイド着てる |
Inbound Cylon fighters. | サイロン戦闘機が向かってきます |
Police choppers inbound. | 警察のヘリは インバウンド |
Inbound, Jordan product. | インバウンド ヨルダンの製品 |
Noting Raiders inbound. | ディーコンを離れ ギャラクティカへ向かった 知らせろ レイダー隊が向かってくる |
Missile inbound to Skynet target. | スカイネットにミサイル標的設定 |
Inbound to grid LimaAlpha 125793. | 了解 コヨーテ 6 |
Only passengers... | 乗客だけだよ... |
147 passengers. | 乗客147人分だ |
Repeat. 50 plus inbound. What's that mean? | 繰り返す 50以上 向かってくる あれはどういことです |
What about passengers? | ええっ 乗客 降ろさないんですか |
How many passengers? | 何人乗ってるんだ |
Eight passengers died. | 致死の病気から寛解し始めていたと |
Passengers will, sellers. | 乗客はそうします 売り手 |
Inbound enemy contact bearing 247, range 115 closing. | 敵機接近 方位247 範囲115 接近中 |
One of your passengers. | 先に身元を確認しなければ ならない |
passengers laughing Darth Vader. | ダース ベイダー あなたしかこんな大胆なことしないわ |
Standing passengers... come on. | 取引処理 |
And suffocating the passengers. | 乗客は窒息死したことも |
Next two passengers, please! | 次の2人の方,どうぞ |
Now we are not shifting the racetrack inbound anymore. | コードに戻り新たな制約を加えるように smooth関数を修正してください |
The Cylons have found us. There's an inbound missile. | サイロンに発見されました ミサイルが向かってきます |
Attention. Inbound dradis contact, rated highly probable enemy fighter. | 連絡 ドラディス の機影が接近中 高確率で敵の戦闘機と推定される |
Galactica, you've got an inbound nuke. All Vipers, break, | ギャラクティカ 核が向かってます 全バイパー隊 散開だ |
Apollo, you have inbound enemy fighters coming toward you. | アポロ 侵攻した敵戦闘機が お前の方に向かってる |
I've got dradis contacts. Inbound targets heading this way. | ドラディスに機影 進入した目標はこちらへ向かってます |
Gemenon Traveller, Raptor sevenoneniner... inbound with Lt. Thrace aboard. | ジェミノン トラベラーへ こちら ラプター719 |
come on! army black hawk inbound to your location. over. | ブラックホークは君たちの地区に 到着した |
Few passengers survived the catastrophe. | その大惨事で生き残った乗客はほとんどいなかった |
Are all passengers on board? | 乗客は皆乗りましたか |
Are the passengers all aboard? | 乗客は皆乗りましたか |
Are all the passengers aboard? | 乗客は皆乗りましたか |
How many passengers are there? | 乗客は何人ですか |
The passengers sat four aside. | 乗客はどちらの側にも4人すわっていた |
Are all passengers on board? | 乗客は全員乗りましたか |
Are all the passengers aboard? | 乗客は全員乗りましたか |
Fortunately, no passengers were injured. | 幸い乗客に怪我はありませんでした |
Hold all passengers for investigation | 捜査のために留めておくこと |
There are still passengers onboard! | 仙崎 まだ船内に行方不明者がいます |
Passengers, 30 seconds to mark. | 乗客の皆様 ジャンプ30秒前です |
We talking about 1250pound passengers? | 50ポンドの人が12人か |
The murder of 147 passengers. | 147人の殺人 |
We're trying to contact passengers. | 乗客とコンタクトを取ろうと |
240 passengers,ten crew members. | 乗客は240名 乗員は10名です |
Related searches : Disabled Passengers - Carrying Passengers - Vehicle Passengers - Business Passengers - Cruise Passengers - Passengers Carried - Carry Passengers - Revenue Passengers - Departing Passengers - Leisure Passengers - Passengers Rights - Passengers Who - Ferry Passengers