Translation of "indications about" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
You have given us indications. | 君はヒントを 与えてくれた |
Recently, I have turned up some rather puzzling indications. .. | 最近 私は 幾つかの 不可解な兆候を見つけた |
The resignations would have little or no effect on upcoming indications. | 辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう |
But all indications point to a massive assault against Colonial defenses. | しかし すべての指標が示している コロニアル防衛軍に対し大規模な 襲撃があった と |
But all indications are that he was killed by the gunshot wound. | 徴候からは この銃創が致命傷だ |
And there's some indications around the world that this is starting to change. | 例として公衆衛生が挙げられます |
So I envision that we're going to see a great expansion of indications of this technique. | 予想しています 多くの脳疾患に電極が 配置されることでしょう |
Slightly fragmentary but vital evidence of Leamas provides only the final proof in a long chain of indications reaching back over many years. | リーマスが提供した 断片的 とはいえ重要な証言は 永年続けてきた調査の 最後の環を 形づくるものです |
But there had been no indications Gorbachev was having any sort of health problems, and it is not exactly clear what's happened to him now. | しかし ゴルバチョフ大統領が健康に何らかの問題を抱えているという兆候はありませんでしたし その消息も目下のところ不明です |
We have pharmaceutical companies that are constantly trying to expand the indications, expand the number of people who are eligible for a given treatment, because that obviously helps their bottom line. | 治療対象者の増加を目指すものです それは確実に利益になるからです また プリバイバーを発案した患者支援団体の様に |
About you, about me, about us! | あなたの事 私の 私達の事を! |
About Kells, about Aidan, about the book. | ケルズのことも エイダンのことも あの本のことも |
Then do they await except that the Hour should come upon them unexpectedly? But already there have come some of its indications. Then what good to them, when it has come, will be their remembrance? | かれら(にせ信者 は その時 最後の審判 を待つほかはない それは突然かれらに下る その兆候はすでに下っている それ 時 が来たとき かれらは警告をどう役立てるのか |
It's about sharing. It's about honesty. It's about identity. | この事を美しい言葉でおっしゃったのはマハトマガンジー氏です |
He was learning about our process about design thinking, about empathy, about iterative prototyping. | 反復的試作といった 過程について 学んでいました ダグはその新しい知識を使って すごいことをしました |
About | このアプリケーションについて |
About | 中止 |
About | 情報 |
About | Default mode in notification |
About... | あの件で... |
About...? | ーサラ テンクレディ先生 |
About? | 何について |
About! | 回れ右 |
About? | 何について? |
About? | それで? |
It's about system, it's about organization. | 体制や組織 環境と尊厳の問題なのです |
Articles about water, ads about water. | 40年前の世界がどんな風だったか想像してみてください |
It's about kids. It's about entrepreneurship. | これに刺激を受けて 私から聞いた話を生かし |
What about me? What about Lexi? | アパートは |
It's about science, it's about rationalism. | だから 毎週 |
What about Bartok? What about him? | どうして彼が? |
About the President, about the company. | 大統領のこと 会社 のこと |
What about Tess? What about Eve? | テスとイブは |
About tonight. About seeing you play. | 今夜の あなたの演奏よ |
About this place, about your dad. | ここの事 あなたのパパの事 |
About the outside world. About atolls. | 外の世界の事だ ビキニ環礁さ. |
We'll talk about information extraction, about spelling correction, about information retrieval. | 内容を理解するためには, 基本的な線形代数の知識が必要です |
I wanted it to be about abundance, about diversity and about resilience. | そして回復力です ニュージーランドのリーに |
So what about it? What about what? | 何がどういうことだ? |
How about that? Yeah, how about that? | ああ どうだ |
Sally knows about you. Not about Stoker. | でストーカーは? 今目を覚ました |
Babylon was right about... right about there. | バビロンは スマリアの伝承に残っています |
It's about space. It's not about fashion. | それは装飾のことではない |
It's a debate about words, about metaphors. | イデオロギーであり 科学ではありません |
What about my knapsack? What about it? | 待ってくれ そのつもりじゃなかった |
Related searches : Provide Indications About - Therapeutic Indications - Early Indications - Multiple Indications - Legal Indications - Additional Indications - Other Indications - Indications Towards - Several Indications - Across Indications - Special Indications - Future Indications - Important Indications - Current Indications