Translation of "industrial injuries corporation" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Injuries? | 事故は |
Injuries. | 負傷者だ |
Injuries. Accidents. | 怪我 事故 |
Unexplained injuries? | 説明のない怪我は? |
Let's say we have Corporation A, Corporation | C社があるとします |
Tridia Corporation | Tridia Corporation |
Tyrell Corporation? | タイレル社か |
Internal injuries and... | 内臓の損傷して... 目を失った |
Possible internal injuries. | 内傷もかも |
Injuries, illness, disasters. | 怪我 病気 災害を |
Industrial | インダストリアル |
Meanwhile, food production had become industrial. Industrial. | たぶんプラスチックみたいに |
No injuries were reported. | ナブルスの近くで負傷者はありません |
Injuries we could understand | 傷の原因が わかれば |
B, Corporation C. | そして 私達は多くの人々の束がクレジットデフォルトスワップを |
Some corporation, GM. | それを会社Aと呼びましょう |
Industrial Area | 工業地区 |
Techno Industrial | テクノ インダストリアル |
Industrial strength. | インダストリアル ストレングスを |
All his injuries are external. | 彼の負った傷はすべて外傷だった |
His injuries are all external. | 彼の負った傷はすべて外傷だった |
People with spinal cord injuries, | 脊髄を損傷した患者には |
The the grief of injuries | その希望にしがみついている |
Suspects fled scene. Injuries unknown. | 容疑者は逃走 負傷者数は不明 |
Thanks for no serious injuries. | お導きくださり感謝します |
lend to Corporation B. | たぶん彼らは20億ドルを貸すでしょう |
I own a corporation. | 企業は必要かつ重要であるとも感じています |
Corporation A as BB. | 彼らは これらの人達はとても良いけど |
Corporation A doesn't pay. | 良いですね |
Via a dummy corporation. | ダミー会社経由か |
An industrial worker. | 工員だな |
I have no injuries to resent. | 私は迷惑してないわ |
Strange injuries, a nonexistent social life. | 不審な傷は 存在しない生活の証 |
They still haven't healed Lisa's injuries. | 怪我の手当が未だです |
And this is a corporation. | そして 銀行が何をするかというと この会社で証券を |
So what's in this corporation? | そして この会社には何がありますか この事業体は10億ドルの住宅ローンの支払いを |
The corporation owns the software. | プログラマは働きに やって来ます |
Multinational corporation. Secret biological research. | 秘密主義の多国籍企業で |
Industrial activity is brisk. | 産業界が活気づいています |
There are industrial applications. | そして最近では 電気自動車です |
Industrial espionage for sure. | 産業スパイに間違いないな |
Obviously, this is resulting in some major complications back injuries, 30 percent of them chronic back injuries. | 様々な問題が起こってしまいます 厄介なのは腰痛で 兵士の30パーセントは 慢性的な腰痛を患っています |
We were surprised to see his injuries. | 我々は彼の傷を見て驚いた |
He suffered terrible pain from his injuries. | 彼は怪我からくる激しい痛みで苦しんだ |
I had extensive and life threatening injuries. | 首と背中6か所を骨折 |
Related searches : Industrial Injuries - Industrial Corporation - Industrial Injuries Insurance - Occupational Injuries - Bodily Injuries - Recordable Injuries - Fatal Injuries - Severe Injuries - Workplace Injuries - Multiple Injuries - Cold Injuries - Related Injuries - Sharps Injuries