Translation of "inflict upon" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Inflict - translation : Inflict upon - translation : Upon - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Sorry to inflict this upon you.
にぎやかで済まない
My Word is not changed and never do I inflict the least wrong upon My servants.
われは言ったことを変えることはない またわれのしもべたちに対し 決して不正ではないのである
On the Day We inflict the direst scourge upon all sinners, We will certainly exact retribution.
われが猛襲する 審判の 日 本当にわれは 厳正に 報復する
Beavers rarely inflict damage on people.
ビーバーは人に危害を加えることはめったにない
I shall inflict on him hardship,
やがてわれは 酪い痛苦でかれを悩ますであろう
What damage does it actually inflict on the plant?
天敵はなんなのか
Was it necessary to inflict such a punishment on him?
そのような罰を彼に与え必要があったのか
The Day when We shall seize them with a mighty seizing, that will be the Day on which We shall inflict upon you full retribution.
われが猛襲する 審判の 日 本当にわれは 厳正に 報復する
You should not inflict any injury on others on any account.
どんな理由があっても他人に危害を加えてはいけない
And then you see what kind of damage it can inflict.
右側はきゅうりの葉っぱ
There is not a region to which We sent a prophet and did not inflict upon its people adversity and hardship so that they may submit.
われは一つの町に 預言者を遺わす度に 謙虚になるように 何時も不幸と受難でそこの民を襲った
So they dance a strange dance and inflict their singing on everyone.
子供のアートに我慢できるのは その子の親だけかもしれない
And when they said O Allah! if this is the truth from Thee, then rain upon us stones from heaven or inflict on us a painful punishment.
またかれらがこう言った時を思いなさい アッラーよ もしこれが本当にあなたからの真理であるならば わたしたちの上に天から石 の雨 を降らせ またわたしたちに痛ましい懲罰を科して下さい
And they depend too much upon history, upon philosophy, upon religion, upon culture, upon politics.
また 歴史 哲学 宗教 文化 そして政治に強く左右されます こういったことを
For, that Day, His Chastisement will be such as none (else) can inflict,
それでその日 誰もなし得ない程の懲罰を加えられ
They had also said If this be the truth from you, O God, then rain down on us stones from the skies, or inflict a grievous punishment upon us.
またかれらがこう言った時を思いなさい アッラーよ もしこれが本当にあなたからの真理であるならば わたしたちの上に天から石 の雨 を降らせ またわたしたちに痛ましい懲罰を科して下さい
But if We should take you away, still We shall inflict retribution on them
それで仮令あなたを召し上げても われは必ずかれらに報復する
There is not a habitation We shall not destroy before the Day of Resurrection, or not inflict severe punishment upon it. This is in accordance with the law (of God).
如何なる町でも われは審判の日以前にそれを滅ぼし または痛烈な刑で処罰する それは わが不滅の 啓典に印されている
In World War Il, the Nazis used gas to inflict the horror of the Holocaust.
ガス兵器は 一度に大量の人数を
We're simply not prepared to contend with the scope of damage these people can inflict.
我々には国民へのこのような規模の 損害へ取り組む用意がありません
And said God I shall send it down to you but if any of you disbelieve after this, I shall inflict such punishment on him as I never shall inflict on any other creature.
アッラーは仰せられた 本当にわれは それをあなたがたに下すであろう それで今後もしあなたがたの中で不信心者となる者があれば われは世の誰にもまだ加えなかった懲罰で かれを罰するであろう
There is not a town but We shall destroy it or upon which We shall inflict severe chastisement before the Day of Resurrection. This is written down in the Eternal Book (of Allah).
如何なる町でも われは審判の日以前にそれを滅ぼし または痛烈な刑で処罰する それは わが不滅の 啓典に印されている
Based upon?
根拠は
Some inflicted upon others, others inflicted upon yourself.
人に負わせたことも 負わされたこともある
Your Lord has announced that, He would send against them, until the Day of Resurrection, those who would inflict terrible suffering upon them. Your Lord is swift in retribution, yet He is Forgiving and Merciful.
あなたがたの主が 審判の日までかれら ユダヤの民 に対し 厳しい懲罰を負わせる者を 遣わされ 宣告された時を思え 本当に主は懲罰に迅速で またかれは本当に寛容にして慈悲深くあられる
Rather than call upon Him, they call upon goddesses, and call upon a rebellious Satan
かれらはかれを差し置いて 女の像に祈っている それは反逆した悪魔に祈っているにすぎない
We shall inflict retribution on them, whether We take you away from the world (before We do that),
それで仮令あなたを召し上げても われは必ずかれらに報復する
On the day when We will seize (them) with the most violent seizing surely We will inflict retribution.
われが猛襲する 審判の 日 本当にわれは 厳正に 報復する
Isabel only asked him because a gun dropped out. That's no excuse to inflict her on us all.
猟の人数埋めに呼んだのに 女房まで連れてきて
upon couches gazing
かれらは寝床に寄って 見渡すであろう
upon couches gazing.
かれらは寝床に寄って 見渡すであろう
the called upon.
アッラーは 自存され
Peace upon Abraham.
イブラーヒームに平安あれ と言って
Peace upon Elias.
イルヤースに平安あれ と言って
layer upon layer.
嵐は大気をかき回し
Upon the seat
二人乗りの自転車に
Upon my word!
それにしても
So rely upon Allah indeed, you are upon the clear truth.
そこであなたは 凡て アッラーに御任せしなさい 本当にあなたは 明白な真理の 道の 上にいるのである
And why should we not repose our trust in God when He has shown us our paths of duty to Him? We shall bear with fortitude the hardships you inflict upon us. The trusting place their trust in God.
どうしてわたしたちは アッラーを信頼しないでいられようか かれはわたしたちを 従うべき 道に導かれる わたしたちは あなたがたが加える迫害に何処までも耐え忍ぶであろう 信頼する者たちは アッラーにこそ全てを御任せすべきである
Science rests upon observation.
科学は観察に基づいている
Don't sit upon it.
その上にすわるな
Fear fell upon her.
彼女は恐怖に襲われた
Peace be upon Ibrahim!
イブラーヒームに平安あれ と言って
Peace be upon Ilyas!
イルヤースに平安あれ と言って
'Peace be upon Abraham!'
イブラーヒームに平安あれ と言って

 

Related searches : Inflict Harm - Inflict Violence - Inflict Costs - Inflict Casualties - Inflict Suffering - Inflict Pain - Inflict With - Inflict Damage - Inflict Injury - Inflict Injuries - Inflict Sanctions - Upon Checking