Translation of "informed and inspired" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Informed - translation : Informed and inspired - translation : Inspired - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Get Informed | 情報を得る |
She informed me. | 彼女は言ったわ |
Really... Inspired. | 本当に感銘する |
And you'll make a less informed decision. | 次は 頭の中に知識がある人のー |
and inspired it to lewdness and godfearing! | 邪悪と信心に就いて それ 魂 に示唆した御方において 誓う |
Everyone's awed and inspired by you | 誰もが君に あこがれる |
When We inspired to your mother what We inspired, | その時は わが意志をあなたの母に伝えた |
Please keep me informed. | 何かあったらそのつど知らせてください |
You inspired me... | こないだ思いついたんだけど |
You... inspired me. | 俺は あんたに影響されたんだ |
I drove to Ivon and informed Jillian myself. | 私自身で アイヴォンに出向き ジリアンに知らせた |
And they've inspired many characters as well. | 例えば 私の友人の一人 |
You'll be challenged, inspired, motivated and humbled. | 謙虚な気持ちになるでしょう 人生に新たな意味を見い出します |
And that inspired others to pitch in. | 素晴らしかったのは 手伝った人全員にとって 最高の経験となったことです |
When We inspired unto thy mother that which We inspired, | その時は わが意志をあなたの母に伝えた |
When We inspired your mother with that which We inspired. | その時は わが意志をあなたの母に伝えた |
When we inspired in thy mother that which is inspired, | その時は わが意志をあなたの母に伝えた |
And inspired it with its wickedness and its righteousness. | 邪悪と信心に就いて それ 魂 に示唆した御方において 誓う |
and inspired it with its sin and its piety, | 邪悪と信心に就いて それ 魂 に示唆した御方において 誓う |
and inspired it with knowledge of evil and piety, | 邪悪と信心に就いて それ 魂 に示唆した御方において 誓う |
Democracy depends on informed consent. | 人々を責任ある大人として 扱うにはこうあるべきです |
How do you get informed? | 得られないのです |
It's informed us about osteoporosis. | 乳がんや女性の結腸がんについての知識を広めました |
He's already informed of that. | ご心配なく 提督はご存知ですよ |
I've informed our Taipei Office. | 台北の会社のほうにも連絡済みです 臺北公司我已經說過了! |
I just need informed consent. | 同意を取る必要があったんだ |
You would do the informed. | 情報は与えたぞ |
I haven't informed her yet. | ...まだ 彼女には何も話していないんですよ |
What We inspired in you, of the Book, is the truth, confirming what preceded it. God is Well Informed of His servants, All Seeing. | われがあなたに啓示した啓典は真理であって それ以前のものを確証するものである 本当にアッラーは かれのしもべたちに就いて熟知し かれらを監視なされる |
I was so inspired. | 私も自分バージョンの |
What muse inspired you? | どの女性に教えてもらったのかね |
You have inspired good. | 奮起は成功ですが |
Such an inspired creation. | 全く素晴らしい生き物だよ |
And inspired by what I learned from Nathaniel, | スキッド ロウで ストリート シンフォニー という |
When We inspired in your mother s heart whatever was to be inspired. | その時は わが意志をあなたの母に伝えた |
and inspired it with discernment between its virtues and vices | 邪悪と信心に就いて それ 魂 に示唆した御方において 誓う |
We have inspired you, as We had inspired Noah and the prophets after him. And We inspired Abraham, and Ishmael, and Isaac, and Jacob, and the Patriarchs, and Jesus, and Job, and Jonah, and Aaron, and Solomon. And We gave David the Psalms. | 本当にわれは ヌーフやかれ以後の預言者たちに啓示したように あなたに啓示した われはまたイブラーヒーム イスマーイール イスハーク ヤアコーブおよび諸支族に 啓示し またイ サー イスハーク ユーヌス ハールーンならびにスライマーンにも 啓示した またわれはダーウードに詩篇を授けた |
She informed him of her arrival. | 彼女は彼に到着をしらせた |
She informed me of her departure. | 彼女は私に出発の事を知らせた |
She informed me of her decision. | 彼女は私に自分の決意を知らせてくれた |
I informed him of her arrival. | 彼女が到着したことを彼に知らせた |
He is a well informed person. | 彼は見聞の広い人だ |
I informed her about the success. | 私は彼女に成功を知らせた |
I informed her of my arrival. | 私は彼女に自分が到着した事を知らせた |
I informed her of my success. | 私は彼女に私の成功を知らせた |
Related searches : And Be Informed - Connected And Informed - Inspired From - Become Inspired - Got Inspired - Loosely Inspired - Inspired Thinking - Truly Inspired - Divinely Inspired - Inspired Choice - Feeling Inspired - Inspired Way