Translation of "injuries to life" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Injuries to life - translation : Life - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Strange injuries, a nonexistent social life.
不審な傷は 存在しない生活の証
I had extensive and life threatening injuries.
首と背中6か所を骨折
Injuries?
事故は
Injuries.
負傷者だ
You'll have internal injuries for the rest of your life.
生涯カテーテルが必要です
Injuries. Accidents.
怪我 事故
Unexplained injuries?
説明のない怪我は?
As life slipped from the premature calf, we examined the injuries.
後ろ足が 8本撚りの ワイヤー製の罠にかかっていました
First part concerns... regret loss of life, etcetera, injuries and so on.
最初の部分は... 犠牲者に対してのお見舞いの言葉とー
Internal injuries and...
内臓の損傷して... 目を失った
Possible internal injuries.
内傷もかも
Injuries, illness, disasters.
怪我 病気 災害を
I have no injuries to resent.
私は迷惑してないわ
No injuries were reported.
ナブルスの近くで負傷者はありません
Injuries we could understand
傷の原因が わかれば
We were surprised to see his injuries.
我々は彼の傷を見て驚いた
These injuries are due to accidents or illnesses.
百年しか生きないなら
All his injuries are external.
彼の負った傷はすべて外傷だった
His injuries are all external.
彼の負った傷はすべて外傷だった
People with spinal cord injuries,
脊髄を損傷した患者には
The the grief of injuries
その希望にしがみついている
Suspects fled scene. Injuries unknown.
容疑者は逃走 負傷者数は不明
Thanks for no serious injuries.
お導きくださり感謝します
The victims are entitled to compensation for their injuries.
被害者たちにはけがの補償を受ける権利がある
These guys confined their surgery to fairly superficial injuries.
かなり表層的な範囲に限定しました 外科医は 医師というよりは
They still haven't healed Lisa's injuries.
怪我の手当が未だです
Tried to figure out how to save Americans after battlefield injuries.
豚を失血させます
Obviously, this is resulting in some major complications back injuries, 30 percent of them chronic back injuries.
様々な問題が起こってしまいます 厄介なのは腰痛で 兵士の30パーセントは 慢性的な腰痛を患っています
He suffered terrible pain from his injuries.
彼は怪我からくる激しい痛みで苦しんだ
His serious injuries must be extremely painful.
ひどいケガでしたが よくカンバックしました
But it's older than his own injuries.
だが彼の傷より古い血だ
Head injuries are bad for you. They lead to Parkinson's disease.
そして 鳥インフルエンザも いいものではありません
Her family can't help worrying about her injuries.
彼女の家族は彼女のけがのことが心配でたまらない
He suffered internal injuries in the car accident.
彼は交通事故で内臓にけがをした
Her parents can't help worrying about her injuries.
彼女の両親は彼女のけがのことが心配でたまらない
TYBALT Boy, this shall not excuse the injuries
なたは私を行うなたいるのでオンにして描く
I had head injures. I had internal injuries.
5リットルの大出血でした
Each person has their own injuries and habits
誰にでも傷があり 癖がある
He could have internal injuries, damage to the heart, an infection somewhere.
心臓の損傷や どこかの感染とか それが本当に問題なの?
Right now she is in bed suffering from injuries.
なぜかというと
He's in a coma. His cranial injuries are substantial.
こん睡状態だ 頭部の怪我は重症です 彼が回復するとは思っていません
But fortunately there are no fatalities or injuries reported.
報告されていません
Luckily no major injuries were reported though several firefighters were hospitalized due to...
幸いにも 負傷者は出ませんでしたが 数人の消防士が入院しました
Our inferiority complexes, our injuries are what hurt us most,
自分自身に対してこう 言っているのです
We found multiple perforating injuries on most of Hanson's extremities.
噛み傷は 死の直前のものだ

 

Related searches : Life-threatening Injuries - Lead To Injuries - Injuries To Personnel - Caused Injuries To - Injuries To People - To Life - Occupational Injuries - Bodily Injuries - Recordable Injuries - Fatal Injuries - Severe Injuries - Workplace Injuries - Multiple Injuries - Industrial Injuries