Translation of "interest or concern" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Interest rates, or interest on your mortgage, or how much interest do I owe on my credit card. | 自分のクレジットカードにどれだけの利子が発生するか などのことです つまり金利とは要するにお金の賃貸料のことです |
Or is that not your primary concern either? | それも重要じゃなかったかな |
Some people might say it's unreasonable to pay 20 , or 30 interest, or 40 annual interest. | または 40 の年利を不合理と見なします しかし 650 や33000 は |
The concern is whether he'll read the letter or not. | 問題は彼がその手紙を読むかどうかである |
I'll shut up, except one message or concern I have. | 終わりにしましょう 悪意を持っているとは思いませんが |
He showed little interest in books or music. | 彼は書物や音楽にはほとんど興味を示さなかった |
Don't concern yourself. | じゃあ 松葉杖貸してあげようか |
That's your concern. | 我が国が所有する天然ガス量を考えると |
Why the concern? | キンブル先生 私 |
That's our concern. | 利用されると思うのか |
lot of interest, charging you a mid teens interest rate or 20 rate, this is 650 . | それに比べ これは 650 です クレジットカードの利子に比べ |
It'll pay you coupons or interest and so forth. | それか 通常の銀行から借金も出来ます |
The Fed raises raises, or raises raises interest raises. | 構文解析は何通りか答えてください 直感や英語の知識で考えず |
Oan I interest anyone in a snack or beverage? | おつまみもあるよ いや |
My concern here is whether the women's movement is fading or not. | ここでの私の関心は ウーマン リブ運動が消えつつあるのか否かということである |
Captain, whether the law is right or wrong is not my concern. | 私の関心事じゃない 他の人に議論させ結論させればいい |
But let me give you a simple concern or maybe statement, then. | これは簡単な答えです |
I appreciate your concern. | 気にかけていただいてどうも |
That's my sole concern. | それは唯一の関心事です |
That's my sole concern. | 私はただそれが気がかりでならない |
This doesn't concern me. | 僕はこの問題と関係ない |
That's not my concern. | それは私の知ったことではない |
This doesn't concern me. | 私には関係ない |
That's not my concern. | それは私には関係のないことです |
This doesn't concern you. | お前には関係ない |
It doesn't concern you. | お前には関係ない |
That doesn't concern you. | お前には関係ない |
This doesn't concern you. | お前には関係ないだろ |
It doesn't concern you. | お前には関係ないだろ |
That doesn't concern you. | お前には関係ないだろ |
Thanks for your concern. | 心配してくれてありがとうね |
Please don't concern yourself. | 家の前にちょっと出てこい |
Is that a concern? | トラッキングって何ですか |
It's just parental concern. | 心配しただけだ |
This doesn't concern Starfleet. | 地球艦隊には関係ないことだ |
That's not your concern. | 君には関係ない |
That's not your concern! | オイ ネコって |
Thanks for the concern. | けっこう高さ あるみたいだから |
Is my primary concern. | 最大の懸念なので |
It doesn't concern you. | お前に関係ない |
I appreciate your concern. | ご心配ありがとう |
She's not your concern. | お前は口を出すな |
I appreciate your concern. | 君の心遣いに感謝する |
What's the major concern? | 懸案事項は何だ |
I appreciate your concern. | ありがたいが |
Related searches : Concern And Interest - Interest Or Claim - Property Or Interest - Claim Or Interest - Principal Or Interest - Right Or Interest - Title Or Interest - Estate Or Interest - Or Or Or - Or - Mutual Concern - Global Concern