Translation of "ironically" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Ironically - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Ironically, at that time in my life,
皮肉にも その時私は ガンの研究をしていて
Ironically, hardly anyone noticed at the time.
変化は静かで 知覚出来ず
Don't do me any favors. ( laughs ironically )
わしのカミソリの刃を忘れたろ?
Ironically, it died from having bitten Takada.
感染源はタカダの死体だ
Ironically, this is not far from the truth.
だが それは 本当に夢なのか
Ironically, for safety. I'm not buying that, okay?
監督補佐官は 他の捜査ファイルも
But robots are still not in our home, ironically.
なぜそういう結果となったのか
Ironically, it was Fujisawa who revealed it to us.
皮肉なことに 藤沢は 自分で そのほころびを 暴露しちまった
The hub, ironically enough, is centered in little Roanoke, Virginia.
バージニアの小さな町 ロアノークにあります もう一つのハブがロンドンにあり
And ironically, I think it's probably the single most important thing
とても大切なことだと思います
One large children's publisher ironically said that they didn't work with children.
私たちは子供とは仕事しません と言いました 子供向けの出版社が子供とは仕事しないですって
Now that was, ironically, and very befittingly, the way we found his grave.
皮肉かつ とてもぴったりですが 彼の墓を見つけられたんです 当時の慣習で
The offline way, which I think is perhaps even more pernicious, ironically enough,
1つの例を挙げて 説明しましょう
Ironically it is war that has brought a great many useful inventions into being.
皮肉なことに戦争が数多くの有用な発明を生み出した
Ironically, this is not far from the truth. Do you believe in fate, Neo?
Kadere inanır mısın, Neo?
You know, ironically I think you're gonna see much more of me from now on.
おかしな話だが これからもっと 会えるようになる
So, ironically, I took a flight back to China and headed toward the North Korean border.
そこから北朝鮮との 国境へ向かいました 私の家族は中国語を話せないので
Ironically, it turns out, that it's our differences, and our negotiation of difference, that unite us.
私たちの間に 結びつきが生まれるのです このプロジェクトに取り組みながら 私は 自分も子供を持つことを決心しました
And actually, the second... ironically, I probably wouldn't even say if I hadn't lost him, but, um...
それから第二は
Ironically, living in communities of the like minded is one of the greatest dangers of today's globalized world.
現代のグローバル社会に挙げられる 大きな危険性のひとつで 至る所で見られます
Ironically, I've learned hedgerows could be much more productive than the fields they enclose and require much less work.
はるかに生産性が高く手間もかからないことを知った 何も加える必要はなく 自活していて
Now, ironically, what happened was it was eliminated from all the temperate zones, which is where the rich countries are.
豊かな国がある温帯地域の全てで マラリアが除去されたのです 感染地図を見てみると 1900年は全世界に存在しています
Again with the example of the far right that we find, ironically, xenophobic nationalists are utilizing the benefits of globalization.
皮肉なことに 排外主義の国家主義者は グローバリゼーションの 恩恵を利用しているのです
Ironically, much of what we know about the effects of an acute dose of radiation comes from studying Hiroshima and
知られている事のほとんどは 広島と長崎の被爆者の研究に 依っている ただ此処に存在する放射能汚染レベルは ヒューズが数十年燃え続ける時限爆弾の様 なものである
And part of the problem is, ironically, because the industry has put so much thought into making things easier to use.
力を注いだためなのです 説明しましょう
I think many of them mean it ironically. They show exactly the characteristics society ascribes to us. and you laugh about yourself.
人はまた自分自身を笑い飛ばします 同性愛者というのは半裸で道を歩き回っている気違いばかりなのかと
And if you got totally certain, ironically, even though we need that you're not certain about your health, or your children, or money.
必要なものであるにもかかわらず 健康や子どもやお金への 不安があると あまり考えられなくなります
But I think women are actually going to be ironically enough responsible for driving a stake through the heart of cheesy genre categories
陳腐なジャンルカテゴリーを 撤廃させる責任があります 女性向け映画などを始め
But ironically, this situation has empowered all of us, because we are considered, as artists, central to the cultural, political, social discourse in Iran.
イランの文化 政治 社会の代弁者であると 認識されており
And ironically, if you want to hear it better, you actually just cover your ear, which is kind of surprising, but that's how it works.
耳の穴をふさげばよいのです びっくりしますが そういう風にできています 15年前 グーグルを始めたときに 思い描いていたのは
Ironically, born the same year as Charles Babbage was Michael Faraday, who would completely revolutionize everything with the dynamo, transformers, all these sorts of things.
マイケル ファラデーが生まれています 彼は発電機や変圧器といった 技術を革新しました
The dotcom, ironically called Snowball, was the very last consumer web company to go public the next month before NASDAQ exploded, and I entered 18 months of business hell.
その翌月 ナスダックが暴落する前に株式公開した 最後の消費者向けウェブ企業で 私は18ヶ月間の地獄を見ることになりました それまで築き上げたものすべてが目の前で崩れてきました
Now, the highest concentration of poor and hungry people in the world, and the place where climate change, ironically, is going to be the worst is in South Asia and sub Saharan Africa.
皮肉にも気候変動の影響がおそらく最悪なのも 南アジアとサハラ以南のアフリカです ここで2つの例をお見せしましょう
We didn't make a secret of it, ironically we did it at music exchange in the Greenwich branch it is near to Huw's Studio, and we can go and get Pie and Mash, and then go and dig for breaks and stuff
近くにあったヒューのスタジオで 食料を調達してから レコードを掘りに行った 仕事を忘れて とても楽しんだよ

 

Related searches : Somewhat Ironically - Ironically Enough