Translation of "is centred upon" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
There's no doubt that he's self centred. | 彼は利己的に違いない |
It has to be people centred. Has to be participatory | 戦略的に様々なコミュニケーションツールが必要です |
And if your life is centred around getting, then you're joining in the culture of for getting . | 君は 取る 文化の一部ということになる 選択肢は 取る の一部となって 忘れられるか |
Indeed guiding is upon Us. | 本当に導きはわれにあり |
Everyone upon it is perishing. | 地上にある万物は消滅する |
It's explanation is upon Us. | 更にそれを解き明かすのも 本当にわれの仕事である |
And they depend too much upon history, upon philosophy, upon religion, upon culture, upon politics. | また 歴史 哲学 宗教 文化 そして政治に強く左右されます こういったことを |
For to gaze upon the book is to gaze upon heaven itself! | 何もかも 本に惹きこまれ 天国を感じる |
Discussion is based upon mutual respect. | 議論は相互の尊敬の念に基づいている |
A map is available upon request. | ご要望により地図を送ります |
Then upon Us is its explanation. | 更にそれを解き明かすのも 本当にわれの仕事である |
Upon them is a padlocked Fire. | かれらの上には 業火が覆い被さるであろう |
It is upon Us to guide. | 本当に導きはわれにあり |
Indeed, incumbent upon Us is guidance. | 本当に導きはわれにあり |
A robots revolution is upon us. | 次のことも明らかにしておきます |
The Shadow is upon us, Aragorn. | 我々は影に呑まれつつある アラゴルン |
The curse is still upon us! | 俺たちまだ呪われてるんだ |
Halbaron! Our enemy is upon us! | ハルバロン 敵の襲撃よ |
A great evil is upon us. | 巨大な災厄が降ってくる |
There is a war upon us. | 闘いの時が迫っています |
There is no time. War is upon us. | 時間がない 戦はもう始まっておる |
He is engaged upon a new novel. | 彼は新しい小説を書いている |
His success is contingent upon his efforts. | 彼の成功は努力次第だ |
And peace is upon the Noble Messengers. | 使徒たちに平安あれ |
Do you think he is upon guidance? | あなたは かれ 阻止する者 が 正しい道 に導かれていると思うのか |
It's gathering and reciting is upon Us. | それを集め それを読ませるのは われの仕事である |
Then indeed, upon Us is their account. | かれらの清算は 本当にわれの任である |
Cube The end is finally upon us. | 今朝のお楽しみを見逃したろ |
Our enemy is upon us! The forest... | 森で...ディアハボルンが食い止めてる |
It seems Thanksgiving Day is upon us. | 感感謝祭がもうすぐだろ |
But there is a doom upon you. | 君には運命が降りかかる |
The Frabjous Day is almost upon us. | 素晴らしい日が 迫って来ている |
What is the evidence upon which this is based? | 何に焦点を置いて調査が進められたのか |
But if you look at the characteristics of those two, pleasure is contingent upon time, upon its object, upon the place. | 喜びは 時間 目的 場所に左右されます その本質は変わりうるものです |
And thereafter verily upon us is is the expounding thereof. | 更にそれを解き明かすのも 本当にわれの仕事である |
Therefore, this statement indeed is what B is dependent upon. | 次はここにあります |
Based upon? | 根拠は |
The report is not to be depended upon. | その報道は当てにならない |
He is a man you can rely upon. | 彼は頼りにできる男ですよ |
It is often necessary to depend upon others. | 他人に頼らなければならないことがよくある |
Then indeed only upon Us is their reckoning. | かれらの清算は 本当にわれの任である |
All that dwells upon the earth is perishing, | 地上にある万物は消滅する |
And that upon Him is another bringing forth. | また2度目の創造 の復活 も かれの御心のままである |
And that upon Him is the next existence. | また2度目の創造 の復活 も かれの御心のままである |
Upon Us is its collection and its recitation. | それを集め それを読ませるのは われの仕事である |
Related searches : Centred Upon - Is Centred Around - Self-centred - Human-centred - Centred Around - Centred Over - Is Due Upon - Is Predicated Upon - Is Conditioned Upon - Is Agreed Upon - Is Dependent Upon - Is Incumbent Upon - Is Called Upon