Translation of "is particularly evident" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
It is evident. | そうよね |
It is evident that the man is wrong. | その男が間違っているのは明らかだ |
It is evident that the Earth is round. | 地球が丸いという事は明らかである |
It's self evident. | おのずから明らかである |
It is evident that he did it. | 彼がそれをやったことは明らかだ |
The needle is particularly sharp. | これを持っていくだけです |
And say, This is nothing but evident sorcery! | そしてかれらは言う これは明らかに魔術にちがいありません |
This is nothing particularly bad about Python or particularly bad about JavaScript. | エラーを見つけた時に時間がなかったり それに対処できるだけの文脈がなかったりする時 |
He is a foreigner, as is evident from his accent. | なまりから明らかであるように 彼は外国人だ |
It is evident from his behavior that he lies. | 彼のふるまいから彼が嘘をついているのは明らかだ |
It is evident that he has made a mistake. | 彼が誤りを犯したのは明白だ |
And they say This is nothing but evident magic! | そしてかれらは言う これは明らかに魔術にちがいありません |
He is particularly kind to her. | 彼は彼女にとくにやさしい |
And this person is particularly interesting. | サブテストの詳細については語りません |
The salted pork is particularly good. | 塩漬け豚が 特にイケるよ |
He is a particularly troubled Romulan. | ロミュランとトラブルが |
But it's self evident assessment. | これは純粋な学びの評価だとわかっています |
Their grim plans were evident. | 彼らは弾圧により |
Particularly creepy. | 拍手 |
Not particularly. | 別に あら |
Not particularly. | この通り |
Particularly nasty. | 715) たち |
Not particularly. | 特にない |
The reason why he came so early is not evident. | 彼がそんなに早く来た理由は明白ではない |
Now my perspective is a particularly (Laughter) | 私の見方は 特に アメリカ人的な見方です |
my perspective is a particularly American perspective. | ここに暮らす以上 それは避けられません |
Over here this one is particularly tricky. | のあとに1956があり が続いています |
I hold this as self evident. | 私はこれは自明のことと思う |
This was certainly an evident test. | これは明らかに試みであった |
Self evident facts are called axioms. | それらは証明される必要がない言明です |
Particularly you, Harry. | とくにお前さん ハリーはな |
Self Evident Truths is a photographic record of LGBTQ America today. | 自明の真実 はアメリカの LGBTQ達の写真ドキュメンタリーです |
As is evident from the data, smoking is not decreasing among the young. | データから明らかなように 喫煙は若者の間では減っていない |
Mental exercise is particularly important for young children. | 精神面での訓練は幼い子供には特に必要である |
Particularly, there's a place called Europa, which is | 木星の衛星の一つです |
In this case, neither one is particularly better. | この方法はより対称的だと思います |
Now this view is not particularly new, actually. | これには長い経緯があるのです |
A brush is particularly helpful for scrubbing fruits, | 青果物表面に存在する細菌によって |
And Allah will surely make evident those who believe, and He will surely make evident the hypocrites. | アッラーは 信仰する者たちも 偽信者たちをも必ず知っておられる |
It's evident that you told a lie. | 君が嘘をついたということは明白だ |
It's evident that you told a lie. | 君がうそをついたことは明白だ |
It's evident that you told a lie. | お前が嘘をついたのはあからさまだ |
By God, We were in evident error. | アッラーに誓って言います わたしたちは明らかに誤っていたのです |
But they change that to self evident. | 権利を与えることはどこまで合理的なのだろうかと |
Now that is a particularly that is a particularly adorable and articulate little boy, but what Cristine discovered is this is actually quite typical. | 可愛らしくてお話の上手な男の子ですが クリスティーンによるとこれは典型的な例だそうです 子供が遊んでいる時に何をしているか説明してもらうと |
Related searches : Particularly Evident - Is Evident - Is Evident For - Is Already Evident - Is Also Evident - As Is Evident - Is Evident From - Is Not Evident - Which Is Evident - This Is Evident - It Is Evident - Is Evident Through - Is Self-evident - Is Still Evident