Translation of "is worn out" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
His patience is worn out. | 彼の忍耐も限界にきた |
His overcoat is worn out. | 彼のオーバーは擦り切れている |
My patience is worn out. | 私の堪忍袋の緒が切れた |
I'm worn out. | 疲れたなあ |
I'm worn out. | つかれ果てたよ |
I'm worn out. | もうくたくただよ |
I'm worn out. | くたくたに疲れた |
I'm worn out. | 疲れた |
I'm so worn out. | すっごく疲れた |
I'm all worn out | 私はすべての磨耗しています |
His car is in fact worn out. | 彼の車は 実際はがらくた同然だ |
But his face is totally worn out! | 誰かさんが旦那を少しも気にかけてないみたい |
My shoes are worn out. | 私の靴はすり切れた |
My shoes are worn out. | 私の靴はすり減っている |
My shoes are worn out. | 靴がすり減った |
The shoes are worn out. | 靴がすっかり擦り減った |
Tom was all worn out. | トムはすっかり疲れきっていた |
He was completely worn out. | 彼はすっかり疲れきっていた |
His clothes are worn out. | 彼の衣服は着古されている |
I've worn out my shoes. | 私は靴をぼろぼろにしてしまった |
I've worn out the shoes. | 私はその靴を履きつぶした |
be toiling and worn out | 骨折り疲れ切って |
It seems to have worn out. | とうとうガタがきたようだ |
The mother was practically worn out. | 母親はひどく疲れていた |
She was worn out from overwork. | 彼女は過労でくたくたになっていた |
My coat has finally worn out. | 私のコートはついにだめになった |
Whenever our shoes are worn out, | 私たちの靴が 磨耗している時はいつでも |
His wife is worn out after looking after the children. | 彼の妻は子供たちの世話をした後で疲れ切っている |
I'm worn out by the hard work. | 骨の折れる仕事をしてくたくただ |
He was worn out after hours of work. | 何時間も働いて彼は疲れてしまいました |
He was worn out when he got home. | 彼は家に帰った時には疲れ果てていた |
He was worn out when he got home. | 彼は 家に帰ったときつかれ果てていた |
His suit, though newly bought, was worn out. | 彼の洋服は新しく買ったのだが擦り切れていた |
I am worn out from working all day. | 私は1日中仕事をして疲れきっている |
He was worn out when he got home. | 彼が家に帰った時はくたくただった |
The cells become damaged or just worn out | 摩耗する |
My running shoes were old, worn out, tired. | かかとはコンクリートに乗っていますが つま先の下には何もありません |
When he's worn himself out with the dragon | 奴が大蛇との決闘に疲れ果てれば |
She saw her ex, worn out from running. | きっと 走り疲れてダウンしちまった旦那 見るに見かねたんだ |
He is worn with age. | 老齢で弱っている |
Travailing, worn. | 骨折り疲れ切って |
I'm worn out, because I've been standing all day. | 一日中立ちっぱなしだったのでくたくただ |
Take a rest, or you will be worn out. | 一休みしなさい そうでないと参ってしまいますよ |
The leather jacket has worn out at the elbows. | その皮製の上着の両肘部分が擦り減って穴が空いた |
The leather jacket has worn out at the elbow. | その革製の上着の両肘の部分が擦り減って穴があいた |
Related searches : Worn-out - Worn Out - Is Worn - Worn Me Out - Worn Out Equipment - Worn Out Tyres - Worn Out Battery - Worn Out Clothes - Worn Out Shoes - Worn Out Parts - Feel Worn Out - Was Worn Out - Get Worn Out