Translation of "issue work permit" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
No permit again? | え... ちょ どういうこと? |
Only the permit. | 登録証しか無い |
Permit me to stay. | 滞在を許可して下さい |
Permit me to stay. | 滞在許可をお願いします |
I can't permit it. | 他の人たちが彼を有罪とした |
If you'll permit, Princess, | もしも娘を |
I have the permit. | 許可を受けてる |
Or simply to permit | 許してほしい |
permit me to retire | 陛下 モンテスパン夫人にお仕えするのを 退かせてください |
You need a permit! | 許可がいるんだ |
Please permit me to recommend | どうか 私の言うことを聞いてくれ |
I do have a permit. | 許可証は持ってるよ |
Got a permit for that? | 使用許可証を |
You didn't have a permit. | 撮影許可なんか もらってないじゃないかよ |
We want a temporary use permit for the clock, eventually 10,000 year temporary use permit. | 別の仮許可証を頼むことになります 一万年間有効の仮の許可証をね (笑 |
Do you have an exLondon permit? | 元ロンドンへの許可証は |
I would try to address the thorny issue of work life balance. | 対処しようとしました 会社を辞め |
The way we work around this issue is by using a redirect. | POSTの結果を処理するのではなく |
This includes about three and a half to six years for a site permit. and another two and a half to four years for a construction permit and issue, and then four to nine years for actual construction. | 3年半 6年 そして建設許可に 2年半 4年 |
Issue date | 発行日 |
Army issue! | 看護婦はどこだ |
Government issue. | 政府支給品だ |
Will you permit us to leave now? | もう帰ってもよろしいでしょうか |
Will you permit me to go there? | そこに行ってもよろしいですか |
No, I don't have a landing permit. | いや 着陸許可はもらってない |
A concealed weapons permit in your name. | 携帯許可は見つからなかった |
You can't enter the building without a permit. | 許可書がなければその建物には入れません |
Circumstances do not permit me such a holiday. | そういう休暇は私には事情が許さない |
Please permit me to ask you some questions. | いくつか質問させてください |
Please permit me to ask you some questions. | あなたにいくつか質問させてください |
The teacher didn't permit me to leave early. | 先生は私が早く帰るのを許可しなかった |
Circumstances did not permit me to help you. | 私は事情があってお手伝いできませんでした |
Filling in an exit permit... with 2 children. | Mutter stirbt nicht. |
You're allowed to apply for a working permit. | so |
Permit me to stay in General Bagration's detachment. | 私はここに残ります お許しください |
Please, permit me to be infantile by myself. | 子供じみた真似を したこと許してくれ |
What happened to the permit for my band? | 俺のバンドの許可証に何があった? |
Definitely he doesn't have the permit for this. | 間違いなく 無許可の物だ |
The first issue | 敵対国が自己防衛のためと謳って |
The second issue | サイバー攻撃の対象となれば |
On any issue | それがいつであっても |
The bigger issue | 重大な問題とは 大丈夫 という言葉を 自分に言い聞かせていることです |
What's the issue? | 何だっていうんだ |
On the issue of this question depended whether I should continue my work at Briony | 私は ブライオニーで仕事を継続するかどうかを ロッジは または私の目を向ける |
On the issue of this question depended whether I should continue my work at Briony | ロッジ または寺の紳士室に私の注意を向ける |
Related searches : Issue Permit - Work Permit - Issue A Permit - Work Permit Requirements - Obtain Work Permit - Work Permit Visa - A Work Permit - Work Permit Holder - Valid Work Permit - Open Work Permit - German Work Permit - Work Permit Procedure - No Work Permit - Work Permit For