Translation of "it has remained" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

It has remained - translation : Remained - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

She has remained abroad ever since.
彼女はその後ずっと外国にいる
He has remained pro conservative throughout.
彼は保守党一辺倒で押し通した
The art of storytelling has remained unchanged.
それに大抵の場合 物語は繰り返し語られています
Zhou Yu has remained our toughest opponent
周瑜はずっと我々の 最も手ごわい相手でした
Breathe. And extenzalife's market has remained remarkably stable.
最近のウォール街の状況に関わらず
You have remained untouched while Eric Matthews has disappeared.
エリックが消えたのに 君だけが無事だ
Canter has since remained absent from the public eye.
以来 彼は人前から 姿を消していました
She has remained in her present position for ten years.
彼女は十年間今の地位に居すわっている
Well actually the violent crime rate has remained relatively stable.
比較的同じような水準となっています この国の大量収監の増加の原因は
They remained friends.
彼らは友達のままだった
He remained silent.
彼は黙っていた
He remained silent.
彼は黙ったままだった
He remained dumb.
彼は黙ったままだった
He remained silent.
彼はずっと黙っていた
Tom remained silent.
トムは黙っていた
Significant problems remained.
でも写真の男ジョー ビアリーは
It divided, and it's remained divided ever since.
中国は同じ時代に
It says in the book that since medieval times... the original mono portal structure has remained unaltered.
先生 本に書かれてました この大聖堂のつくりは 出入り口はひとつだと
I feel it is time to reveal certain information that has until now... remained a tightlyguarded secret.
ある情報を公開する時と思うに至りました それはこれまで... 極秘とされてきました
While your cholesterol level has remained the same, the research findings have changed.
研究結果が変わってしまった 笑
Our friendship remained firm.
我々の友情は依然として揺るがなかった
The door remained closed.
戸は閉まったままだった
The door remained closed.
ドアは閉じられたままだった
The lady remained silent.
その婦人は黙ったままだった
The boy remained silent.
その子は黙っていた
The boy remained silent.
その少年は黙ったままだった
Two problems remained unsolved.
2つの問題が未解決のままであった
They remained good friends.
彼等はずっとよい友達だった
They remained good friends.
彼らはよい友人であり続けました
They remained sitting there.
彼らはそこにすわったままだった
He always remained poor.
彼は相変わらず貧乏だった
His car remained locked.
彼の車はかぎが掛けられたままになっていた
The weather remained rainy.
天気は依然として雨だった
Two seats remained vacant.
座席が二つあいたままになっていた
Cyrus remained the model.
これは16世紀の絵です
Only my footsteps remained
消えかけた命と響いた叫び声
Only brute force remained.
それが最終手段だったのです
Your Lord knows best who has fallen by the wayside, and who has remained on the true path.
本当にあなたの主は 道から迷い去った者を 最もよく知っておられ また導かれている者を最もよく知り尽される方である
Turkey has never been colonized, so it remained as an independent nation after the fall of the Ottoman Empire.
だから オスマントルコ崩壊後も 自立した人民が残ったのです 注目すべきは
Don't you think it remained something about death, they said.
そうじゃないと私は思っています
it remained alive for nearly half an hour, this way.
それは30分ほど生きていた こっちだ
When it was over, charred roofs were all that remained.
残った物は 燻った廃墟だけだった
It arrived on the web in a small box, and there it has remained, completely disconnected from the data and the content all around it.
まわりのデータや コンテンツからは 切り離されています 実際この10年の間に ウェブ上のビデオで
Lots of leftovers remained inside.
たくさんの残飯が残っていた
The shabby compartment remained vacant.
そのみすぼらしい車室は空いたままだった

 

Related searches : Has Remained - Has Been Remained - Has Remained Unchanged - Has Remained Elusive - Has Remained Steady - Has Remained Constant - Has Remained Open - Has It - It Has - Remained Steady - Remained Flat - Have Remained - Remained Silent