Translation of "it is obligatory" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
All of this information is obligatory. Chinese doesn't let me ignore it. | 中国語で正確に話そうとすると |
Parameters are not obligatory. | パラメータは必須ではありません |
My first point is that the pursuit of happiness is obligatory. | 人間は幸せになりたい ただ幸せでありたいもので |
And who pay the (obligatory) charity. | 施し ザカート のために励み |
If school wasn't obligatory, I would stop going there. | 学校へ行くことが義務でなければ 行くのを止めるのだが |
This is the obligatory scene the director always has to walk through with his wife. | ここは例のシーンだよ... ...ほら この監督が嫁さんと通り過ぎるぞ |
And to keep the (obligatory) prayer established and to fear Him and it is to Him that you are to be raised. | また 礼拝の務めを守り かれを畏れなさい かれこそはあなたがたを御許に召集なされる方であられる と命じられている |
Those who do not give the obligatory charity, and who deny the Hereafter. | そのような者が喜捨を行わず来世を否定する者である |
Establish your prayers, pay the obligatory charity, and bow with those who bow. | 礼拝 サラート の務めを守り 定めの施し ザカ 卜 をなし 立礼 ルクーウ に動しむ人たちと共に立礼しなさい |
(Offensive) fighting is obligatory for you, though it is hateful to you. But you may hate a thing although it is good for you, and may love a thing although it is evil for you. Allah knows, and you do not. | 戦いがあなたがたに規定される だがあなたがたはそれを嫌う 自分たちのために善いことを あなたがたは嫌うかもしれない また自分のために悪いことを 好むかもしれない あなたがたは知らないが アッラーは知っておられる |
WE HAVE REVEALED this Surah and made it obligatory as We have sent down clear injunctions in it that you may be warned. | これは われが下した1章 スーラ われが定めたもので 明瞭な種々の印をその中に下した 必ずあなたがたは留意するであろう |
A chapter that We have revealed, and made obligatory, and revealed in it clear Verses, that you may take heed. | これは われが下した1章 スーラ われが定めたもので 明瞭な種々の印をその中に下した 必ずあなたがたは留意するであろう |
This is a surah which We have sent down and made that within it obligatory and revealed therein verses of clear evidence that you might remember. | これは われが下した1章 スーラ われが定めたもので 明瞭な種々の印をその中に下した 必ずあなたがたは留意するであろう |
The Phrase has become obligatory upon most of them, yet they do not believe. | 本当にその御言葉が かれらの多くの者に下ってしまっているのだが かれらは信じない |
who pray regularly and pay obligatory alms and have firm faith in the Hereafter. | かれらは礼拝の務めを守り 定めの喜捨をなし 堅く来世を信じる者である |
who establish the prayer, pay the obligatory charity, and firmly believe in the Everlasting Life. | 礼拝の務めを守り 定めの喜捨をなし また 来世を堅く信じる者たちへの 導きであり慈悲 である |
This is a chapter which We have revealed and which We have made obligatory We have sent down clear revelations in it, so that you may take heed. | これは われが下した1章 スーラ われが定めたもので 明瞭な種々の印をその中に下した 必ずあなたがたは留意するであろう |
O Believers, the Fast has been made obligatory on you just as it was prescribed for the followers of the Prophets before you. It is expected that this will produce piety in you. | 信仰する者よ あなたがた以前の者に定められたようにあなたがたに斎戒が定められた 恐らくあなたがたは主を畏れるであろう |
Those who observe the prayer, and pay the obligatory charity, and are certain of the Hereafter. | 礼拝の務めを守り 定めの喜捨をなし また 来世を堅く信じる者たちへの 導きであり慈悲 である |
who establish their prayers, and pay the obligatory charity, and are certain of the Everlasting Life. | かれらは礼拝の務めを守り 定めの喜捨をなし 堅く来世を信じる者である |
Establish your prayers and pay the obligatory charity. Whatever good you shall forward for your soul you shall find it with Allah. He is the Seer of what you do. | 礼拝の務めを守り 定めの喜捨をしなさい あなたがたが自分の魂のためになるよう行ったどんな善事も アッラーの御許で見出されるであろう 誠にアッラーは あなたがたの行うことを御存知であられる |
For men is a share of what the parents and close relatives leave, and for women is a share of what the parents and close relatives leave, be it little or much an obligatory share. | 男は両親および近親の遺産の一部を得 女もまた両親及び近親の遺産の一部を得る そのさい遺産の多少を問わず定められたように配分しなさい |
Your guide is only Allah, His Messenger, and the believers those who establish the prayer, pay their obligatory charity, and bow down (in worship). | 誠にあなたがたの 真の 友は アッラーとその使徒 ならびに信仰する者たちで礼拝の務めを守り 定めの喜捨をなし 謙虚に額ずく者たちである |
(This is) a chapter which We have revealed and made obligatory and in which We have revealed clear communications that you may be mindful. | これは われが下した1章 スーラ われが定めたもので 明瞭な種々の印をその中に下した 必ずあなたがたは留意するであろう |
Maintain with care the obligatory prayers and in particular the middle prayer and stand before Allah, devoutly obedient. | 各礼拝を 特に中間の礼拝を謹厳に守れ 敬 虎 にアッラーの御前に立て |
And to Him only belongs all whatever is in the heavens and in the earth, and obeying Him only is obligatory so will you fear anyone other than Allah? | 天と地とにある凡てのものは かれに属し また服従は絶えずかれに対してだけある それであなたがたは アッラー以外に 何を 畏れるのか |
This is a chapter which We have revealed to you and made obligatory for you to follow its guidance. We have revealed clear verses in it so that perhaps you may take heed. | これは われが下した1章 スーラ われが定めたもので 明瞭な種々の印をその中に下した 必ずあなたがたは留意するであろう |
And keep the (obligatory) prayer established, and pay the charity, and bow your heads with those who bow (in prayer). | 礼拝 サラート の務めを守り 定めの施し ザカ 卜 をなし 立礼 ルクーウ に動しむ人たちと共に立礼しなさい |
It is obligatory for me not to speak concerning Allah except the truth I have come to you all with a clear sign from your Lord, therefore let the Descendants of Israel go with me. | わたしは当然のことながらアッラーに就いて真理の外何も言わない わたしはあなたがたに 主からの明証を 有 したのである だからイスラエルの子孫を わたしと一緒に行かせなさい |
And keep the prayer established and pay the obligatory charity and obey the Noble Messenger, in the hope of attaining mercy. | それで礼拝の務めを守り 定めの喜捨をなし 使徒に従え そうすればあなたがたは 慈悲にあずかるであろう |
It is, is it? | そうか そうか |
And when you travel in the land, it is no sin for you to curtail some of your obligatory prayers if you fear that disbelievers may cause you harm undoubtedly the disbelievers are open enemies to you. | あなたがたが地上を旅する時 もし信仰のない者たちに 害を加えられる恐れのある時は 礼拝を短縮しても罪はない 誠に不信者は あなたがたの公然の敵である |
Is it Plato, is it Aristotle, is it Kant, is it Mill? | 何をするべきなのか 答えは何か |
You are now consciousness without an object, freed from the dimensionful and measured way in which life links us to the obligatory. | 生が 私たちを必然へと 結びつけている存在 空間を満たし 測定できるような 存在であることから 解き放たれます |
Is it prey? Is it predator? Is it mate? | それとも完全にささいな何か 例えば糸くずとか |
It is sad, but it is what it is. | 現実は現実なのです しかし 今こそ |
There it is. There it is. There it is. | そう そう |
It is... It is 20. | そうしたよね 12 ... うん それは20だ |
It is... it is beautiful. | きれいな時計だ... |
It is what it is. | 俺たちはどちらも別のことに 鞍替えするほうがよさそうだな |
It is what it is. | あるがままだ |
It is what it is. | つらいよな |
It is what it says it is | それはロサンゼルスにあり たくさん歩くことになります |
The obligatory charity shall be only for the poor and the needy, and for those who work to collect it, and to influence hearts (to belief), for ransoming captives, and debtors in the Way of Allah and the destitute traveler. It is an obligation from Allah. Allah is Knowing, Wise. | 施し サダカ は 貧者 困窮者 これ 施しの事務 を管理する者 および心が 真理に 傾いてきた者のため また身代金や負債の救済のため またアッラーの道のため に率先して努力する者 また旅人のためのものである これはアッラーの決定である アッラーは全知にして英現であられる |
And there is none among you who shall not pass over hell this is an obligatory affair, binding upon your Lord. (Allah will make everyone pass over the back of hell on a thin bridge.) | そしてあなたがたの中一人もそれを通り越せない これはあなたがたの主が 成し遂げられる御神命である |
Related searches : Is Obligatory - Participation Is Obligatory - Is Not Obligatory - It It Is - Not Obligatory - Made Obligatory - Obligatory Course - Obligatory Task - Obligatory Supervision - Obligatory Term - Obligatory Internship - Obligatory Offer - Obligatory Registration