Translation of "it is pursued" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
Their eyes pursued him. | 彼らの目が彼を追っていた |
The detectives pursued him. | 刑事たちは彼を追跡した |
Why wasn't this pursued? | なぜ追跡されなかったんだ |
The police pursued the murderer. | 警察は殺人犯人を追跡した |
He therefore pursued a purpose. | それでかれは 一つの道を辿った |
He again pursued a purpose. | それからかれは 外の 一つの道を辿った |
He again pursued a purpose. | それからかれは 更に外の 一つの道を辿った |
He pursued a certain course. | それでかれは 一つの道を辿った |
Then he pursued a course. | それからかれは 外の 一つの道を辿った |
Then he pursued a course. | それからかれは 更に外の 一つの道を辿った |
I pursued the same science... | 同じ科学を探求する者として... |
But, then what happened is I pursued this maybe professor. | ついに3ヵ月後 教授と会う約束をとりつけました |
This is a man who must keep moving, pursuing, pursued. | 彼は孤独を愛する男ではない |
Yes. Perhaps if we had pursued it sooner... and more aggressively... | 攻撃的な力なのは 確かです |
But they pursued them at sunrise. | さてかれら フィルアウンの軍勢 は日の出の時 かれらを追って来た |
Then they pursued them at sunrise. | さてかれら フィルアウンの軍勢 は日の出の時 かれらを追って来た |
So they pursued them at sunrise. | さてかれら フィルアウンの軍勢 は日の出の時 かれらを追って来た |
And they pursued them at sunrise. | さてかれら フィルアウンの軍勢 は日の出の時 かれらを追って来た |
but if anyone eavesdrops, he is pursued by a bright flaming fire. | だが盗み聞きする者は別で かれは紛いのない炎 流星 に追いかけられる |
The dog pursued a rabbit into the forest. | 犬はうさぎを追って森の中に入った |
Pharaoh and his people pursued them at sunrise, | さてかれら フィルアウンの軍勢 は日の出の時 かれらを追って来た |
Genichirou pursued his quest for Nempo with me. | 小川氏の下で年俸の始業式を 打ったそしてその技を持つ 購入血が衝突した |
Journey by night with My devotees, (it was said) you will certainly be pursued. | 主の御答えがあった あなたは夜の中に わがしもべと共に旅立て 必ずあなたがたに追っ手がかかろう |
So any argument for geothermal, if it is rigorously pursued, is an argument for the renewability of thorium as an energy resource. | エネルギー資源としてのトリウムの そして私は愛する その議論を持っている 彼らは通常 変更する |
And if any is able to snatch a fragment, he is pursued by a piercing flame. | 盗聴し得た者があっても 白熱の炎が追跡する |
excepting such as listens by stealth and he is pursued by a manifest flame. | だが盗み聞きする者は別で かれは紛いのない炎 流星 に追いかけられる |
except such as snatches a fragment, and he is pursued by a piercing flame. | 盗聴し得た者があっても 白熱の炎が追跡する |
Except one who steals a hearing and is pursued by a clear burning flame. | だが盗み聞きする者は別で かれは紛いのない炎 流星 に追いかけられる |
The police pursued the stolen vehicle along the motorway. | 警察は盗難車を追って高速道路を走った |
The people of the Pharaoh pursued them at sunrise. | 両者が互いに姿が見えるようになると ムーサーの仲間は言った わたしたちは 必ず追いつかれるであろう |
Didn't I say? No. Someone has pursued this idea. | 妻を捜して下さい |
They were pursued by a curse in this (deceiving life of this world) and (so they will be pursued by a curse) on the Day of Resurrection. How bad is the curse (in this world) pursued by another curse (in the Hereafter). | かれらは現世においても復務の日にも呪いに付き纏われた 何と恐しい賜物であることよ |
But whoever desires the Hereafter, and pursues it as it should be pursued, while he is a believer these their effort will be appreciated. | しかし誰でも来世を望み それに向かい精出し努力し 信仰する者 これらの者の努力は嘉納される |
Except for he who steals the listening and is then pursued by a visible flame. | だが盗み聞きする者は別で かれは紛いのない炎 流星 に追いかけられる |
He pursued his career at the expense of his family. | 彼は 家族を犠牲にして仕事をした |
I pursued professional training and completed a six month internship. | その後6ヶ月間の インターンシップを経て 契約社員として 働きました |
Little did they suspect that they were pursued by pirates | なので彼らは 奴らに 追われていたとは思いませんでした そう... 海賊に... |
Except him (devil) that gains hearing by stealing, he is pursued by a clear flaming fire. | だが盗み聞きする者は別で かれは紛いのない炎 流星 に追いかけられる |
The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild goose chase. | パトロール カーは 違反のスピードを出して走っていたスポーツ カーを追ったが 結局無駄だった |
Except those who eavesdrop and are pursued by a shooting flame. | 盗聴し得た者があっても 白熱の炎が追跡する |
A subject ripe for scientific enquiry, but we haven't pursued that. | では 次の質問は |
But any that gains a hearing by stealth, is pursued by a flaming fire, bright (to see). | だが盗み聞きする者は別で かれは紛いのない炎 流星 に追いかけられる |
The pursued remnant of soldiers decided it was high time for a show down one way or another. | 追われた敗残兵は どうやら対決のときがきたと 腹をきめた |
As I pursued my career, something was always gnawing away inside me. | アフリカをどうするんだ |
That is because they pursued what displeases God, and they disliked His approval, so He nullified their works. | それというのもかれらがアッラーの御怒りになることばかりを行い かれの御喜びになられることを嫌ったため かれがかれらの行いを虚しくしたのである |
Related searches : Is Pursued - Is Not Pursued - Is Being Pursued - Pursued Further - Are Pursued - Being Pursued - Pursued Goal - Objective Pursued - Pursued Objective - Course Pursued - Has Pursued - Goals Pursued