Translation of "jurisdiction of residence" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Outside your jurisdiction? | 管轄外だと |
Residence of Senator Blaine Mayer. | メイヤー議長の自宅だ |
Doyle residence. | ドイルです |
Kunisaki residence... | はい 国東でございます |
Tuxhorn Residence. | タクスホーンご一家 |
White residence. | ホワイトです |
Swan residence. | スワンの住居だ |
Interpol has jurisdiction here. | ここの管轄権はインターポールだ |
You don't have jurisdiction. | あなた達に管轄権は無い |
I already ceded jurisdiction. | すでに管轄が変わってるのよ |
Newmark residence. Newmark. | ニューマークさん よく聞け 繰り返さないからな |
Hello, Konuma residence | もしもし 小沼です |
Leave your residence. | あと24秒しかないわ |
Hello, baum residence. | もしもし バウムの家です |
That's sort of out of your jurisdiction, isn't it? | 誰かが私の町をかき乱すなら ジョー... |
ls this the residence of Wizard Pendragon? | LSこのレジデンスの ペンドラゴンのウィザード |
FBI doesn't have jurisdiction here. | ココは 管轄じゃない |
You have no jurisdiction here. | ここはお前の管轄じゃない |
He's movin' outside my jurisdiction. | 奴は俺の管轄外を動いてる |
Since most of these sites are outside US jurisdiction, | プロテクトIPはアメリカ国内で使える手段を用います |
This case is outside my jurisdiction. | この件は私の管轄外だ |
Zolitnikoff, no record. Matthewson, no jurisdiction. | 資料なし 管轄外 |
That's not within your jurisdiction... Relax. | 職権乱用だ |
You don't even have jurisdiction here. | 何してるのか分かってるのか... |
I have no criminal jurisdiction over... | 俺は 法務省に影響がなく... |
This planet is under my jurisdiction. | この惑星は俺の管下にある |
Out of your jurisdiction, across the city line in Philadelphia. | 管轄外だ フィラデルフィアに逃げた |
Well, I'm afraid that's a little out of my jurisdiction. | それは わたしの管轄外だが |
This case clearly falls under the jurisdiction of the CDC! | これは明らかにC. D. C. |
This is the Bell residence. | ええ ベルです |
Is this the Bell residence? | ベルの家ですか |
Yeah, I need the number of a residence, please. | 調べて欲しい |
Yeah, I think she's outside his jurisdiction. | どうやら 彼の管轄外のようね |
He's in Philadelphia, out of our jurisdiction. His wife's been lying. | 管轄外だ 女房が嘘をついてた |
Mr. Mendoza, saving souls is a little outside of my jurisdiction. | 60過ぎだ フィッツロイは彼女を誘惑した後 殺した |
Hello. Is this the Gotos' residence? | もしもし 後藤さんのお宅ですか |
He took up residence in Jamaica. | 彼はジャマイカに住居を構えた |
Yes. It's the Man Ok Residence. | マノキン店じゃないんですか |
A residence at 167 foxhall road. | 167番地フォクソールの邸宅だ |
Tweedy residence. Is Miss Chenery there? | はい ツイーディ |
And her residence there will probably be of some duration. | ロンドン暮らしは 長くなりそうだからな |
We can do it from the windows of the residence. | 住居の窓から送れます |
Good evening, madam. Is this the residence of Basil of Baker Street? | 失礼しますが ベーカ通りの バジルの御住宅ですか |
You have no jurisdiction here. Hold it there. | ここは治外法権です |
We don't have jurisdiction to fly over there. | 今 あなたは 上空の権限のない地域に向かってる |
Related searches : Of Jurisdiction - Hall Of Residence - Canton Of Residence - Location Of Residence - District Of Residence - Principle Of Residence - Law Of Residence - Countries Of Residence - Number Of Residence - Purpose Of Residence - Transfer Of Residence - Town Of Residence