Translation of "just behind" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Just 20 minutes behind | ソウルヴィルに入った |
Just dripping behind furniture. | お漏らしするの 家具の後ろに |
He was just behind me. | 彼は私の真後ろにいた |
I'll just follow you from behind. | 見て |
Just try not to fall behind. | 遅れまいと |
I just... fell behind, I guess. | ただ... おいてけぼりにされみたい |
Just remember, we're right behind you. | 俺たちが ついてる |
Even so, we just left her behind. | we just left her behind. |
I just found the molecule behind it. | 分子について知ることは有用です |
Just put your arms behind your back. | これを君の背中に着けるよ |
Lo hid behind ðubrišta car, just in case. | ゴミ捨て場の裏から ステーションワゴンを盗って来た |
Sir, sir, just stay behind the yellow line. | サー サー ちょうど黄色のラインの後ろにご宿泊いただけます |
Just imagine... open the roof, leave the smog behind.... | いい車よ ほろを外して田舎に出る |
Put you over here, just behind the wing joint. | ここに乗れ 翼の付け根のところだ |
I'm just a little guy behind a big desk. | ただの事務屋の小男だぞ |
Fundiswa, you just stay back. You stay behind Thomas. | うじゃうじゃいるぞ フンディスワ 下がってろ |
Why not leave it all behind? Just go away? | なんで全部捨てて どこかに行っちゃうとか 考えないの |
I'll be right behind you. I just need to... | もう少し見たら すぐに行く |
You're behind this. Behind this? | 隠していたのか |
We just count how many numbers are sitting behind decimals. | ここには右側に 1 つ そして2番目には右側に1つあります |
From a station just behind ( majestic theme playing ) Dr. Ryder? | ライダー博士? |
Behind the lines, behind the walls | 教えてくれよ何を賭けたのか 悪くなかったでしょ |
So basically there is a story behind what I just did. | はじめこんな風にしたのは 成長しているところを表しています |
I just couldn't leave you behind. Let's leave it at that. | あなたを残して行けなかった これ以上は聞かないで |
Shecky Greene sprinting to the front, Royal and Regal just behind. | シェイキーグリーンが先手を 直後にロイヤルアンドリーガル |
Argh! Get behind me! Get behind me! | ついてこい |
Behind them? | 州道だ |
lifelessly behind. | ドアによって彼は 最初に実際にそこに彼を魅惑していたものに気づいた それはの匂いだった |
From behind. | ホジンは私にウンスと彼の時代についてのすべての に語った |
Clear behind. | さがるぞ |
Behind us. | 後ろだ |
Behind us. | うしろ |
From behind. | 背中向きだった |
Behind us. | あっちだ |
Behind you. | 後ろへ |
Behind you! | 後ろだ! |
Nothing behind. | 後に遺した物も無い |
Get behind. | わたしの後ろに |
Any man who falls behind is left behind. | 仲間についていけない者は 置いていく |
And then you can just walk behind them and try them on. | 自分に重ねてみることもできます これらは 私たちの素性や |
But im sure we can put all this behind us and just.. | しかし 私達はきっと これをすべて 忘れることができるよ |
I just have to leave a string of broken hearts behind me. | そうだった 女たちと手を切らなきゃ |
Maybe a bit behind maybe not behind at all | 少しおくれているかもしれないし 少し進んでいるかもしれないし |
It's just actually you see, this is folding up it's behind the seat. | 大人用の普通の座席があるところに これを展開すると |
Waited until it was just the right time, followed him very closely behind. | ヒューストン通りを左折し 俺は銃を抜いた |
Related searches : Lies Behind - Logic Behind - Hide Behind - Behind Plan - Trail Behind - Way Behind - Lacks Behind - Behind You - Fell Behind - Trailing Behind - Rally Behind - Concept Behind