Translation of "keep the tension" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Feel the tension release... | 緊張が解けていくのがわかるね |
tension tamer! | 調教だってば |
Just to break the tension. | 緊張をほぐすために |
Spring tension force | ObjectClass |
Had any tension? | 対立してましたか? |
The air was charged with tension. | その場には緊張感がみなぎっていた |
Indeed the tension in your voice | 確かに君の声の張りは |
Putting counterrotational tension on the shaft. | 勃起が続くと... |
Spring tension force variance | ObjectClass |
There was tension in my wire, but I also could feel tension on the ground. | 地上も緊迫していました 何故なら |
If I put some tension on my body, tension on my suit, | 飛ぶことができるのです 落下速度が |
Has released most of the surface tension. | 地上表面の張力が開放されて 出来たものだと 結論付けました |
His joke eased the tension in the room. | 彼の冗談で室内の緊張がほぐれた |
Cold war tension has mounted. | 冷戦の緊張が高まった |
Cutie current under tension is... | CUTIE 電流の電圧は |
Current under tension is equal? | 電流の電圧は 同じ か |
Current under tension is expandable? | 電流の電圧は 広がる か |
Current under tension is expensive? | 電流の電圧は 高価 か |
The specialist predicts international tension will build up. | その専門家は国際緊張が高まっていくと予測している |
But you can feel the tension is rising. | 問題なのは 今何が起きているのかを |
Once again, adding dramatic tension to the scene. | ここからは 少し種明かしをします |
That tension resonates in the work of the photographer | 表れています 彼は街の瞬間を捉える |
The photo catches the tension in the court very well. | その写真は法廷内の緊張を非常によくとらえている |
You have this tension over slavery. | 北部の多くの人々は モラルの見地から奴隷制を好みませんでした |
Tension gauge. Life takes strange turns. | 血圧測定 人生はわからんもんだ |
And... and that baggage creates tension. | その荷物が 緊張させるんだ |
From here the tension passes on to your fingers. | 指が硬くなってる |
Explain the tension of multiple forces that create the story. | 複数の影響関係を説明しましょう たとえば トニ モリスンの ビラヴド を簡単に分析してみると |
Too much tension, you know, emotionally involved. | それは悪いこと? |
Do you see those high tension towers? | あの高圧線の鉄塔 |
I need more tension, please. Clicking Continues | もっと真剣に |
From there, confusion and misunderstanding occur, and the tension builds. | 緊張感が生まれます ホラー映画とは違うタイプの緊張感です |
Well psychology actually says there is a tension a tension between self regarding behaviors and other regarding behaviors. | そこには葛藤がある 自分を利する行動と 他者を利する行動の間の葛藤である |
Tension is a major cause of heart disease. | 緊張が心臓病の主な原因だ |
You've been under a great deal of tension. | 先生にとって どれだけ重大か分かってるわ |
All your tension is centered in your hands. | 緊張が手に伝わっていくわ |
Lister all this tension between us is stupid. | こんなケンカなんか 実にくだらない |
So in order to tell you about that tension, | わたしは アメリカ合衆国建国の父たちの大ファンです |
I feel the tension in my neck, where it gets sore and stiff. | 怒ったり緊張すると首がつる |
And the tension here is between institution as enabler and institution as obstacle. | 緊張関係があります この分布の |
I'm lifting the tension from your hands and your speech. One, two, three! | 私を見て 今度3つ数えたら 手も動くし 話もできるわよ |
Tension is important! Don't forget. Like an old friend, and into the camera. | 昔の友達に会った時の様に カメラに向かって |
We couldn't understand why you had a mountain under tension. | プレートテクトニクスでは プレートが衝突していれば |
Keep driving, Nancy. Keep driving and keep the car on the road! | 運転を続けろ ナンシー 道路から外れるな |
That tension is dramatic irony you know something more than the characters in the film. | つまりあなたが映画の登場人物よりも 状況を把握してしていることを言います では 典型的なコメディを見てみましょう |
Related searches : Keep Under Tension - Loosen The Tension - Break The Tension - Adjust The Tension - Bear The Tension - Despite The Tension - Tension-tension Fatigue - Keep The Opportunity - Keep The Drive - Keep The Invoice - Keep The Issue - Keep The Rhythm - Keep The Old