Translation of "largely unchanged" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
unchanged | 変更なし |
Unchanged | 変更されていない |
unchanged | 変更なしNew item added |
Unchanged. | 変化無し |
Unchanged. | 変化無し |
Net profit for the period is estimated at 5 billion yen, largely unchanged from the previous one. | 当期純利益は50億円の見込みで 前期とほとんど変わりません |
The word if remains unchanged. Less than is unchanged. | は先ほどと同様に に変えます |
Secret certificates unchanged | 変更されていない秘密鍵 |
The situation remains unchanged. | 状況は相変わらずそのままだ |
And I agree. It is largely wonderful. Largely wonderful. | しかし そのテクノロジーのおかげで必然的に全世界に流布する |
Its behavior is completely unchanged. | しかし 左側のハエは全く違う行動をとります |
We return the text, unchanged. | 次は のルールです |
largely the same. | シンプルで 低コストなイベントであること |
They can't all possibly stay unchanged. | soredemo kono basho ga suki de i rare masu ka ? |
My affections and wishes are unchanged. | 僕の想いは変わっていません |
largely in social networks. | なぜその必要があるかというと |
The art of storytelling has remained unchanged. | それに大抵の場合 物語は繰り返し語られています |
And then we return the token unchanged. | 他の演算子についても同じフォーマットを使います |
The variable s stays unchanged at this point. | 変数cは処理された最初の文字のままです |
Also interesting is the initial position is unchanged. | これらが正しい答えです |
Running it gives us 1 unchanged and 11. | 速度は0と2ずつ減少する 20です |
As for my husband, our arrangement remains unchanged. | 我々の同意は変更されていません |
According to their log, the levels were unchanged. | その記録によると, 残量は変化が無かったと. |
Northeast three, we're showing jfk weather systems unchanged. | 第三北東管制 JFKの天候システムは変わってないようだが |
We largely do business on screen. | かつては従業員が自分に対して どう思っているか |
largely anonymous message boards and forums. | きちんとした責任の 仕組みがない場所です |
Simple, straightforward, commonsensical also, largely untested. | わざわざ確認も されていません それで彼らはイスラエルのハイファにある |
Animals have bodies largely composed of fluid. | 動物は主として液体で構成される体を持つ |
One's lifestyle is largely determined by money. | 人の生活様式の大半はお金によって決まる |
My success was largely due to luck. | 私の成功はもっぱら幸運の賜物だ |
And each neuron itself is largely unique. | 独自性を備えています 各ニューロンと集合体としての |
That's largely influenced by the sample size. | つまり サンプルの平均 の分布の分散は |
I work in old age homes, largely. | 高齢者が相手です |
Yet this information is largely a secret. | そこで素晴らしい功績を出してきた |
Many old fraternity members, from Leiden largely. | 古くからの友人たちばかりです |
But most importantly the original list has been left unchanged. | 最終的な結果は良好です |
His success was largely due to good luck. | 彼の成功は大部分幸運によるものだった |
My success is largely due to your help. | 私の成功はおもにあなたの助力のおかげだ |
And this usually takes place on largely unmoderated, | 匿名のメッセージボードや フォーラムで行われます |
These are largely hidden from the immune system. | これらの部位も ウイルスの変異の際に |
It was associated largely with the construction industry. | 中国政府は賢明な対応をしました |
And that was largely because there weren't any. | 笑 |
This is still how I largely eat today. | ステーキハウスに行くと気分が悪くなるのです |
Their role in the world is largely unknown. | そうなんだよ 何の役に立ってるか 全然分かんないんだよね |
But nothing can stay unchanged. A girl I've never seen before. | mishiranu onna seito |
Related searches : Remained Largely Unchanged - Stay Unchanged - Leave Unchanged - Is Unchanged - Stayed Unchanged - Left Unchanged - Status Unchanged - Retained Unchanged - Mainly Unchanged - Basically Unchanged - Retain Unchanged