Translation of "laws of jurisdiction" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Jurisdiction - translation : Laws - translation : Laws of jurisdiction - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Outside your jurisdiction?
管轄外だと
Interpol has jurisdiction here.
ここの管轄権はインターポールだ
You don't have jurisdiction.
あなた達に管轄権は無い
I already ceded jurisdiction.
すでに管轄が変わってるのよ
That's sort of out of your jurisdiction, isn't it?
誰かが私の町をかき乱すなら ジョー...
FBI doesn't have jurisdiction here.
ココは 管轄じゃない
You have no jurisdiction here.
ここはお前の管轄じゃない
He's movin' outside my jurisdiction.
奴は俺の管轄外を動いてる
You know the laws of our country, the laws of your father.
我が国の... 父君の法を ご存知でしょう
Since most of these sites are outside US jurisdiction,
プロテクトIPはアメリカ国内で使える手段を用います
Laws
飲酒運転には罰金が課される
So we're bound with the laws of physics and the laws of economics.
経済の法則に縛られています そこで 私は現在の
One of the laws of nature.
自然の摂理です
Like laws of physics, implacable.
そこで 私達を守るための素晴らしいアイディアがあります
This case is outside my jurisdiction.
この件は私の管轄外だ
Zolitnikoff, no record. Matthewson, no jurisdiction.
資料なし   管轄
That's not within your jurisdiction... Relax.
職権乱用だ
You don't even have jurisdiction here.
何してるのか分かってるのか...
I have no criminal jurisdiction over...
俺は 法務省に影響がなく...
This planet is under my jurisdiction.
この惑星は俺の管下にある
Out of your jurisdiction, across the city line in Philadelphia.
管轄外だ フィラデルフィアに逃げた
Well, I'm afraid that's a little out of my jurisdiction.
それは わたしの管轄外だが
This case clearly falls under the jurisdiction of the CDC!
これは明らかにC. D. C.
Laws originate only because of scarcity.
まだよく理解できていないようなら 想像してみるといい
And, the laws of physics. Right?
正しい物理法則
We are a nation of laws.
We are a nation of laws.
Obey the Three Laws of Robotics?
やっぱロボット三原則守るの
Yeah, I think she's outside his jurisdiction.
どうやら 彼の管轄外のようね
He's in Philadelphia, out of our jurisdiction. His wife's been lying.
管轄外だ 女房が嘘をついてた
Mr. Mendoza, saving souls is a little outside of my jurisdiction.
60過ぎだ フィッツロイは彼女を誘惑した後 殺した
Instead, these laws and laws around the world use the rather awkward analogy of property.
財産権を扱いにくくしています 創作物は確かに一種の財産です
They defied the laws of the king.
彼らは王様の作った法律に反抗した
After I wrote The Laws of Simplicity,
皆さんが想像するように 私はシンプリシティーについて考えるのに飽きてしまいました
It's a violation of the immigration laws.
出入国管理法違反だ
You have no jurisdiction here. Hold it there.
ここは治外法権です
We don't have jurisdiction to fly over there.
今 あなたは 上空の権限のない地域に向かってる
Vampires have laws?
バンパイアに規則があるの
The shield laws are our laws pretty much a patchwork of state laws that prevent a journalist from having to betray a source.
ジャーナリストが情報源の開示を避けられるようにする法律です しかしブログの興隆を背景として
That math underpins all of the laws of nature.
geometry という言葉自体はギリシャ語からきています
Dave, don't give me that damned jurisdiction thing, OK?
任せろ いいか デイブ こいつはあんたの管轄じゃない
I wanna report a police shooting in your jurisdiction.
緊急連絡です 事件のため 管轄区域外で 発砲しました
We are subject to the laws of nature.
われわれは自然の法則に従う
Everything is subject to the laws of nature.
あらゆる物は自然の法則に従う
Everything is subject to the laws of nature.
あらゆるものは自然の法則を受けている
Not all the laws of nature are correct.
全ての自然の法則が正しいわけではない

 

Related searches : Laws And Jurisdiction - Of Jurisdiction - Bachelor Of Laws - Master Of Laws - Doctor Of Laws - Laws Of Distribution - Masters Of Laws - Laws Of Economics - Laws Of Ireland - Laws Of France - Laws Of Luxembourg - Laws Of Science