Translation of "liability in contract" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
He's a liability. | やっかい者だな |
She's a liability. | 彼女は障害だ |
Is that contract in the house? | ええ 書斎のマックスのファイルに |
Political assassination wasn't in the contract. | 政治的な暗殺は契約には無い |
This is a liability. | 私はまだ75万ドルの借金があります |
Well, assets minus liability. | 私は75万ドルの資本があります |
So that's a liability. | それで 資本についてですが |
Your contract | 契約書だよ けいやくしょだよ Your contract |
Defense contract. | Defense contract. |
No ambiguities are allowed in a contract. | 契約には曖昧な箇所があってはならない |
It states that clearly in the contract. | 契約に明記してるわ |
Why is it a liability? | それは 私が村の人々に返済する義務があるからです |
Accounts Payable is a liability | だから 100 の買掛金 責任があります |
That'd be my liability, right? | というのも この人はいつか 私のところに |
That could be a liability. | 値段にすのは難しいですけど それは私が将来的に |
So I have zero liability. | それでは資本とはなんでしょう |
Conscience is a liability,ellen. | 良心の呵責に負けそうか |
Here's your contract. | これはおまえの契約書だよ こっちへおいで これは おまえの けいやくしょだよ こっちへ おいで Here's your contract. |
What military contract? | 軍の契約って何? |
The pupils of our eyes contract in sunlight. | 私たちのひとみは日のあたる所では収縮する |
I'm in county here, honoring a state contract. | いいか 君が郡の土地にいるからと いって我々市民が何もできないと |
I had a special clause in my contract. | おしっこシーンはNG |
I didn't know that was in his contract. | 契約の内容は知らなかった |
In general, liability means you owe something to somebody in the future. | 何かを負うという事です |
You'll get your contract rates, or you'll get your contract cancelled. | それなら契約を破棄する |
Your liability would be the loan. | サル もし家が1億円だったとして |
So now I have this liability. | 金貨1,000枚が その負債です |
I have 1,000 gold pieces liability. | どうして これが負債なんでしょうか |
And why is it a liability? | なぜなら 私は農民たちに支払い義務があるからですね |
So it's a liability to me. | でも こちら側には資産もできましたね |
And pays off the liability holders. | 私はまだ引き続き言います そこにモラルハザードが |
So just this is liability, 750,000. | それから 私は新たに32.5万ドルのキャッシュで 融資を受けました |
Subtract the liability from both sides. | 私が資産100万ドルを持っていれば これが解り |
That's against the contract. | それでは契約と違う |
I fulfilled my contract. | 約束は果たしたわ |
We had a contract! | 契約をしたよな |
You have whatever protection is defined in the contract. | 特許は政府が独占を許可するものです あなたの発明を他者が作成 使用 販売することは |
You can consciously contract the muscles in your cheeks. | 動かすことができますが 本物の笑みの場合は目じりに小じわができます |
We thought of people as a liability. | 現在では資産として扱われています |
What is my assets minus my liability? | 私の合計負債を計算してみましょう |
And then the offsetting liability for me, | Aさんにとっては資産として私の銀行で |
Lynn Verinsky Because of liability insurance. (Laughter) | マットレスを敷いて命綱をつけ |
That we'll just put generally as liability. | 借金はただの負債の一種ではないですが それは |
So the only liability is this 5,000. | だから 資本 負債は |
This is a liability for me, right? | どうして これが負債になるんでしょうか |
Related searches : Contract Liability - Liability Contract - Contract Product Liability - Contract In - Liability In Damages - Result In Liability - Liability In Tort - Limitation In Liability - Contract In Progress - Contract In Effect - All In Contract - In Contract Negotiations - Sounding In Contract - Change In Contract