Translation of "lighten up" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
Lighten up. | 気楽にいけよ |
Lighten up. | 気にするな |
Lighten up, dude. | 無機になんなよ しゃれ男 |
Oh, lighten up, Bill. | お手柔らかに ビル |
You need to lighten up. | もっと 明るくなることだ |
Lighten up on the rhetoric. | 言葉に気をつけろ |
I want to lighten you up. | うるさいね |
Hey, lighten up. No one died. | 気楽によ誰も死ななかった |
Why the long face? Lighten up. | 浮かない顔ね |
Sookie, you need to lighten up. | まったく お堅い子ね |
That's a joke, Brandon. Lighten up. | 冗談だよ 元気を出せ |
Lighten | 明るく |
Lighten | 右 |
Lighten up, Cogsworth, and let nature take its course. | 心配するな 自然にうまくいくさ |
All right, all right. Lighten up on me, Jim. | まあいいだろう ジム行くぞ |
Well, let's lighten things up around here, shall we? | それじゃ 何かその辺を 当たってみよう |
He needs a few jokes to lighten up his talk. | 彼は話を和らげるために若干の冗談を必要とする |
Yeah, well, it sounds like you need to lighten up. | そうだな 気楽に考えるほうがいいよ |
We have to lighten the load. | 重すぎじゃない |
Lighten the ship! Stem to stern! | 船を軽くするのよ 追っ手を振り切るの |
Oh, you want to lighten the load? | そうだ 重すぎだ |
After their quarrel, my wife tried to make some jokes to lighten up the mood. | 彼らの喧嘩の後 雰囲気を和らげるべく妻は冗談を言おうとやってみた |
Lighten the hair, and give more body to the eyebrows. | 髪を明るく 眉毛を太くして |
Allah wants to lighten your burdens, for man was created weak. | また アッラーは あなたがた の負担 を軽くするよう望まれる 人間は 生れ付き 弱いものに創られている |
Allah desires to lighten your burden, for man was created weak. | また アッラーは あなたがた の負担 を軽くするよう望まれる 人間は 生れ付き 弱いものに創られている |
God would like to lighten your burden, for man was created weak. | また アッラーは あなたがた の負担 を軽くするよう望まれる 人間は 生れ付き 弱いものに創られている |
God wishes to lighten your burdens, for, man has been created weak. | また アッラーは あなたがた の負担 を軽くするよう望まれる 人間は 生れ付き 弱いものに創られている |
God desires to lighten things for you, for man was created a weakling. | また アッラーは あなたがた の負担 を軽くするよう望まれる 人間は 生れ付き 弱いものに創られている |
God intends to lighten your burden, for the human being was created weak. | また アッラーは あなたがた の負担 を軽くするよう望まれる 人間は 生れ付き 弱いものに創られている |
Allah wishes to lighten for you (the jurisprudence), and humans are created weak. | また アッラーは あなたがた の負担 を軽くするよう望まれる 人間は 生れ付き 弱いものに創られている |
Allah intendeth that he shall lighten unto you, and man hath been created weak. | また アッラーは あなたがた の負担 を軽くするよう望まれる 人間は 生れ付き 弱いものに創られている |
And Allah wants to lighten for you your difficulties and mankind was created weak. | また アッラーは あなたがた の負担 を軽くするよう望まれる 人間は 生れ付き 弱いものに創られている |
Allah doth wish to lighten your (difficulties) For man was created Weak (in flesh). | また アッラーは あなたがた の負担 を軽くするよう望まれる 人間は 生れ付き 弱いものに創られている |
The elderly on top, need to be self sufficient so as to lighten the burden put on the younger generations beneath. | 下が重くならないように 身軽になって自立する ということが これを安定させることだなと |
Allah wishes to lighten (the burden) for you and man was created weak (cannot be patient to leave sexual intercourse with woman). | また アッラーは あなたがた の負担 を軽くするよう望まれる 人間は 生れ付き 弱いものに創られている |
And those in the Fire will say to the keepers of Hell, Supplicate your Lord to lighten for us a day from the punishment. | そこで 獄火の中にいる者たちは 地獄の看守 天使 にいう この懲罰が 一日 でも わたしたちから軽くなるよう あなたの主に嘆願して下さい |
Those who are in the Fire will say to the keepers of hell, Invoke your Lord to lighten for us at least a day s punishment. | そこで 獄火の中にいる者たちは 地獄の看守 天使 にいう この懲罰が 一日 でも わたしたちから軽くなるよう あなたの主に嘆願して下さい |
Those in the Fire will say to the Keepers of Hell Pray to your Lord to lighten us the Penalty for a day (at least)! | そこで 獄火の中にいる者たちは 地獄の看守 天使 にいう この懲罰が 一日 でも わたしたちから軽くなるよう あなたの主に嘆願して下さい |
Up. Up. | 上がれ |
Up. Up! | 上がれ 上がれ |
Up,Up. | 上 もっと上 |
And those in the Fire will say Unto the keepers of Hell supplicate your Lord that He may lighten for us a day of the torment. | そこで 獄火の中にいる者たちは 地獄の看守 天使 にいう この懲罰が 一日 でも わたしたちから軽くなるよう あなたの主に嘆願して下さい |
And those in the Fire will say to the keepers (angels) of Hell Call upon your Lord to lighten for us the torment for a day! | そこで 獄火の中にいる者たちは 地獄の看守 天使 にいう この懲罰が 一日 でも わたしたちから軽くなるよう あなたの主に嘆願して下さい |
Those suffering in the Fire will say to the keepers of Hell Call upon your Lord to lighten the chastisement for us just for a day. | そこで 獄火の中にいる者たちは 地獄の看守 天使 にいう この懲罰が 一日 でも わたしたちから軽くなるよう あなたの主に嘆願して下さい |
Shut up, shut up, shut up, shut up! | 静かに 静かに 静かにしろ |
Related searches : Lighten A Burden - Lighten The Workload - Lighten The Mood - Lighten The Load - Lighten The Burden - Lighten Your Load - Up - Waked Up - Gives Up - Bag Up - Plug Up - Loom Up - What Up