Translation of "lightly greased" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Don't behave lightly. | 軽率な行動はするな |
take it lightly | あかね 軽くシメといた |
Tread lightly,art. | よく考えるんだ |
Lightly irradiated bills. | 札束から放射線だ |
lightly would still continue. | しかし cにるまでは |
Lightly lands the gull | カモメは軽く下りる |
Tell them,I'm not getting greased over Ernesto's dirty little secret. | 話せ アーネストの秘密を |
Don't take your opponent lightly. | 対戦相手を甘く見るな |
You hold it so lightly... | そのように輕がると持たれているのに. |
Why don't you start lightly? | 野口 ゆっくり やりましょ |
Do not do so lightly. | 軽い気持ちで入れるでないぞ |
I'm not taking it lightly. | 軽く考えてはない |
I dress lightly all the time. | 私はいつも薄着です |
You obviously think lightly of clubs. | どうして あの方が言ったの 出来なくてもいいって |
I didn't take this action lightly. | 軽率にこの行動をとったわけではない |
The dancers tripped lightly across the stage. | 踊り手たちは舞台を横切って軽々と踊っていった |
What! Do you take lightly this discourse? | これは あなたがたが軽んじるような教えであろうか |
and is not to be taken lightly. | それは戯れごとではない |
These two young people are lightly dressed. | それだけじゃない 彼は 弁当箱を持って |
Put on make up lightly as well. | あ シャワーの時めちゃくちゃ大事な ポイントがあるんだよね |
Some of us with lightly pigmented skin | 紫外線の強い地域で暮らす人もいます |
I am not to be taken lightly. | 甘くみるんじゃない |
It is not to be taken lightly. | あなどるんじゃないぞ |
Or put me on a greased plank and slide me out the window? Hey. | ベッドごと窓から 放り投げればいい |
No one's greased her pipes for 10 years. That shop'll be yours in a month. | もう40近いし ここ10年は男日照りと見える |
Is it this discourse that ye hold lightly? | これは あなたがたが軽んじるような教えであろうか |
Allow this appointment lightly the council does not. | すぐに認める訳にも いかんのじゃ |
Do not take the lives you saved lightly. | 救った人命を軽々しく考えないで |
The girls were dancing lightly like so many butterflies. | 少女たちはさながら蝶のように軽やかに踊っていた |
Is it this discourse that you take so lightly? | これは あなたがたが軽んじるような教えであろうか |
I love that I do not take things lightly. | 私にとっては全てが熱をもってるの |
Seung Jo, you live lightly too from now on. | 自然にね |
And it's a responsibility that I don't take lightly. | ブックデザイナーは三者に責任を負っています |
The Jundland Wastes are not to be traveled lightly. | ジャンドランド荒地は 軽装で来るところじゃないぞ |
He moves like a bird, lightly bobbing his head. | 歩き方も七面鳥に似てる |
A friendship with Saruman is not lightly thrown aside. | このサルマンとの友情を 軽々しく捨てる気か |
I haven't unpacked, I almost greased three boy scouts and a pimp on the way over here, | 来たばかり ほとんど売られてきた感じ |
He took the reality of the situation lightly and failed. | 彼はその事実を軽く見て失敗した |
So this wasn't anything that people could take very lightly. | 軽く見ていいことじゃなかった そして 国王が 権力をもう一度手にして |
And then I... I moved my hand lightly on him. | それから 手をそっと動かした |
If you go out so lightly dressed, you'll catch a cold. | そんな薄着で外出たら風邪引くよ |
Gregor! At the other side door, however, his sister knocked lightly. | 軽くノックした |
Gregor! At the other side door, however, his sister knocked lightly. | 軽くノックした グレ あなたは大丈夫 |
lightly pigmented peoples, like himself, were found closer to the poles. | 両極に近づく程多い と知っていました これを どう捉えたのでしょう |
There was natural selection for the evolution of lightly pigmented skin. | 肌の色が薄くなるよう 進化したのです さて 現在の人間を特徴づける |
Related searches : Slightly Greased - Greased Hair - Greased Lightning - Greased Bowl - Lightly Beaten - Taken Lightly - Treat Lightly - Lightly Packed - Lightly Soiled - Lightly Lined - Lightly Armed - Lightly Salted