Translation of "looking from behind" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
I always liked looking at them from behind. | 後ろから見てるだけでよかったのに |
Don't bother Looking behind | 悩んではダメよ ダサく見えてしまうわ |
From behind. | ホジンは私にウンスと彼の時代についてのすべての に語った |
From behind. | 背中向きだった |
That's 'cause you keep looking behind you. | なぜなら あんたは後ろばかり 見ているから |
Now from behind. | Now from behind 今 後ろから |
Well, one from behind. | そして 1 つ上から |
They came from behind. | 後ろから来やがった |
Someone grabbed me from behind. | だれかが私を後ろからつかまえた |
Stop pushing me from behind! | うしろから押すのはやめてくれ |
Tom hugged Mary from behind. | トムはメアリーに後ろから抱きついた |
30 ways from behind it. | 合計60 です |
He came from behind me. | 後ろだった |
Likes to come from behind. | 後方一気がね |
Well, three from behind and three from above. | 合計6つです |
He came from behind the curtain. | 彼はカーテンの後ろから出てきた |
Allah encompasses them all from behind. | だがアッラーは 背後からかれらをとり囲まれる |
While Allah encompasses them from behind. | だがアッラーは 背後からかれらをとり囲まれる |
It supports your tongue from behind. | いわば声帯です |
I'll just follow you from behind. | 見て |
You come at them from behind! | 君は奴らの背後をたのむ |
Get out from behind the counter. | カウンターの前に出ろ! |
When I do you from behind? | ホラー風に |
Jesus stayed behind. They returned to the city looking for Him. | 両親はイエスを捜しに 引き返した |
From the outside, looking in. | 多くの人々が |
A woman appeared from behind a tree. | 一人の女性が木の後ろから現れた |
A man appeared from behind the door. | ドアの影から男が現れた |
A cat appeared from behind the curtain. | 1匹の猫がカーテンの陰から現れた |
He heard his name called from behind. | 彼は自分の名前が後ろから呼ばれるのを聞いた |
He came out from behind the curtain. | 彼はカーテンの陰からでてきた |
His dog appeared from behind the door. | 彼の犬がドアの後ろから現れた |
The sun emerged from behind the clouds. | 太陽が雲の陰から現れた |
The sun appeared from behind the clouds. | 太陽が雲のうしろから顔を出した |
The sun emerged from behind the clouds. | 太陽が雲のうしろから顔を出した |
I heard my name called from behind. | 私はうしろから自分の名前が呼ばれるのが聞こえた |
I heard my name called from behind. | 後ろから私の名前が呼ばれるのを聞いた |
The moon emerged from behind the clouds. | 月が雲の後ろから現れた |
The moon emerged from behind the cloud. | 月が雲の後ろから顔を出した |
The moon emerged from behind the cloud. | 月が雲のかげから現れた |
Whereas Allah is, from behind them, Encompassing. | だがアッラーは 背後からかれらをとり囲まれる |
But Allah doth encompass them from behind! | だがアッラーは 背後からかれらをとり囲まれる |
I can flip and see from behind. | 後ろから見ることができます こんな感じです |
Sir! The 1033 express approaching from behind! | 指令長 後ろから 後続の1033が来ています |
Suhel, pull your jacket down from behind. | スヘルl ジャケットを引き下げろ どうして? |
What if they attack us from behind? | 後ろから攻撃されたらどうする |
Related searches : Looking Behind - From Behind - From Looking At - Looking From Above - Tackle From Behind - Came From Behind - Approach From Behind - Come From Behind - Grabbed From Behind - Looking Down - Looking Around