Translation of "losses on receivables" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Those are accounts receivables. | 売掛金については |
Carrier Losses | キャリア |
So both cash and Accounts Receivables are assets. | 第2月では 発生主義の方が 事業の状態について |
I'll make a whole video, probably a whole series of videos, on accounts receivables. | 別のビデオで説明します それは 誰かが私に負っている資産です |
He suffered great losses. | 彼は損害を受けた |
And no losses, zero. | 負けなし, 0だ. |
They experienced dreadful losses. | 彼等の宇宙船と勇気のみを持ち |
You could do it with receivables from a company. | しかし 現在最もあなたが新聞で読んでいる事は |
So I'm just taking huge losses and Vikram is taking huge losses, right? | 私たちは 彼の価格に対抗しなくてはいけません |
People tend to place a much higher value on losses than on gains. | 人は利益より損失を 大きく感じる傾向がある そのため他人の著作を コピーして得た利益は |
The storm brought heavy losses. | その暴風雨は大損害をもたらした |
The company suffered big losses. | その会社は甚大な被害を被った |
260 billion dollars lost every year on the losses to poor sanitation. | これはハイチの コレラ患者専用のベッドです |
Their losses reached one million yen. | 彼らの損失は100万円に達した |
His business resulted in heavy losses. | 彼の商売は大損失に終わった |
Biologists assert the losses are severe. | 生物学者は 損失は深刻だと主張している |
Their recovered losses are going up. | 損害補償額は増大しています |
We had some unexpected losses recently. | 最近 頼せぬ死者があってね |
Farmers suffered crop losses from poor weather. | 悪天候で農家は作物の出来が悪かった |
Losses will run into millions of dollars. | 損害額は何百万ドルにも達するだろう |
People suffered heavy losses in the eruptions. | 人々は噴火で大損害を受けた |
We estimated his losses at 100 dollars. | 私たちは彼の損害は100ドルと見積った |
We have suffered considerable losses against him | 我々は彼から かなりの損害を被りました |
We estimated the losses as exactly as possible. | 私達は損失をできるだけ正確に見積もった |
He will never get over his huge business losses. | 彼は仕事で蒙った莫大な損失から立ち直れないだろう |
Please estimate the losses by Friday at the latest. | 遅くとも金曜日には損失の見積もりを出してください |
Maybe we should see how they do with losses. | 別の実験を行いました |
Tragic are these losses, but prevent more, we must. | 悲劇的な損失 でも被らないよう 保護しなきゃ |
Now, those losses are tragic on many fronts, and one of those fronts is for the beekeeper. | 特に養蜂家にとってはつらい事です まず養蜂家について話しましょう 非常に重要な事です |
I'm thinking maybe our losses wouldn't have been so bad. | それほど危険じゃないとでも 思ってたんだろう |
But Napoleon, he's known to be one to cut his losses. | 例えばエジプトでしたように |
And most of those losses are because of things we know. | バロアダニというダニが死亡の原因と |
Well, the need to avoid these huge risks and tremendous losses | 先物取引市場が生まれ |
We can not have more friends losses, as Jakov and Peretz. | 友人を失う余裕はない ヤコブとペレツのように |
Among our most recent losses was the battle group at Falleen. | 最近ファリーンでも戦闘群が破壊された |
If we can't protect the refugees, our losses will be worse | 我々が避難民を守れないなら もっと損失がひどくなる |
This is going to create more cost to society and more losses. | そこで大量の計算に取り組み |
And these job losses, we can fix them with green collar jobs. | もう4件のプラントが建てられました 我々は全国に新しい乾式壁を製造している |
If you start taking losses, they see you as weak and shit. | 私は考えました |
And of course, all crop losses are related to weather modification problems. | 気象改変問題と関連しています 気象 世界的天候 |
Sometimes we need to incur the most horrible losses in order to uphold the ideals that this country was founded on. | しかし 理想的国家を追求するためには 時にはひどい喪失も 受け入れなければならないんだ |
See to it that you estimate the losses by Friday at the latest. | 遅くとも金曜日までには 必ず損失の見積りを出してくれ |
In case of losses or surplus they're divided proportionally to each one's work. | 大学と支援 助言組織が連帯経済に接触すると みんなの利益になります |
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses. | 壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した |
If I do nothing to avenge these losses, what kind of leader am I? | もしこの復讐をしなければ リーダーとはなんだ |
Related searches : Allowance On Receivables - Receivables On Demand - Default On Receivables - Allowances On Receivables - Losses On Disposal - Losses On Loans - Receivables Turnover - Cash Receivables - Aged Receivables - Lease Receivables - Doubtful Receivables - Open Receivables