Translation of "allowances on receivables" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Those are accounts receivables. | 売掛金については |
Allowances teach kids the wrong habits. | お小遣いというのは |
So both cash and Accounts Receivables are assets. | 第2月では 発生主義の方が 事業の状態について |
I'll make a whole video, probably a whole series of videos, on accounts receivables. | 別のビデオで説明します それは 誰かが私に負っている資産です |
You should make allowances for her age. | 彼女の年齢を考慮に入れるべきです |
We must make allowances for her youth. | 彼女がまだ若いという点を配慮しなければいけない |
I hope you'll make allowances too, sir. | 貴男にも考慮して欲しいですね 博士 |
You could do it with receivables from a company. | しかし 現在最もあなたが新聞で読んでいる事は |
I'll make allowances for your lack of experience. | 君が経験不足である点を考えてあげます |
He ought to have made allowances for his age. | 彼は自分の年齢を考慮に入れるべきだった |
We ought to make allowances for his difficult situation. | 私たちは彼の困難な状況を考慮に入れるべきだ |
Of course, you must make allowances for my daughter, gentlemen. | 当然のことだが 君達は 私の娘の非礼を考慮して欲しい |
When you employ him, you must make allowances for his youth. | 彼を雇うときは 彼が若いのだということを酌量してやらねばならない |
Allowances, by nature, are teaching kids to think about a job. | 雇われ人になるよう教えることになります 起業家なら定期収入を期待すべきではありません |
Lizzy, you do not make allowances for differences of situation and temper. | 立場の違いや性格も 考えてあげないと |
In judging his work, you should make allowances for his lack of experience. | 彼の仕事を判断するには経験の無さを考慮すべきだ |
The company pays me 100,000 yen in various allowances a month in addition to the regular salary. | 会社は通常の月給の他に諸手当で毎月10万円払ってくれる |
There are a few lines that make allowances for bending the rules during times of extraordinary threat. | 極度の脅威がある場合 規則を曲げるいくつかの条項がある |
But because you've got the 400 in cash, it's going to disappear from receivables, and then go into cash, cause you actually got it. | 売掛金から消え 現金に行きます 実際に 受け取ったからです 前の月の顧客から 400 を得ました |
So an increase in accounts receivables is actually less cash than you would have otherwise gotten so this is negative 400 for your cash flow. | 実際 現金収入の減少です これはあなたの現金流動としては負の 400 です 他の変化はありません |
I make allowances for your youth, but I expect a certain amount of responsibility, instead of which you enslave yourself to this... this... | 若いって分かるけど ある程度の責任を期待してる それなのに この この |
If you're trying to sell to kids, do you know what their allowances are and where they get their money and how often they get it? | 誰からいくらをどのくらい頻繁にもらうのか 親である消費者に売るなら |
100 million dollars interrupting me with TV commercials and magazine ads and Spam and coupons and shelving allowances and spiff all so I could ignore every single message. | クーポンやら棚の配置 特別報奨金などに費やしたのです 結局 私は全てのメッセージを無視するだけなのに そう 無視するんです 鎮痛剤が必要になるような病気を患っていないからです |
But I have an accounts receivable of 400, so my total assets now are 300 of assets, remember, accounts receivables aren't assets, because someone owes me something, someone owes me cash in the future. | 私の総資産は 300 です 売掛金は 資産ではありません 誰かが私に負っているものです |
On, on, on. | すべてオンです |
Come on! Come on, come on, come on, come on, come on, come on. | |
On! Comet, on! Cupid, on! | 壁の上部に ポーチのトップへ |
Come on, come on, come on, come on! | ほら 帰るわよ |
Come on, come on, come on, come on. | はやくはやく |
Hold on. Hold on,hold on,hold on. | ちょっと待ってくれ |
Come on, come on, come on, come on! | 頑張れ 頑張れ! |
Start,come on. Come on,come on,come on. | かかれ 早くかかれ |
Come on! Come on! Come on! | 来い |
Come on. Move on, move on. | 奥行きな ほらほら 奥行け |
Come on. Come on. Come on. | ほらおいで! |
Come on. Come on. Come on! | 行きましょ 行きましょ |
Come on, come on, come on. | こっちだ こっちだ こっちだ |
Come on, come on. Come on. | いいぞ いいぞ |
Come on, come on, come on. | さぁ さぁ こっち来て |
Hold on, hold on, hold on. | 頑張るんだ |
Hold on, hold on, hold on. | 待て 待て |
Come on, come on, come on. | はやく はやく |
Come on, come on, come on. | 動いて 動いてちょうだい |
Come on, come on, come on! | いい加減にしろ |
Come on, come on, come on. | 来い 来い 来い |
Related searches : Allowance On Receivables - Receivables On Demand - Losses On Receivables - Default On Receivables - Emissions Allowances - Surrender Allowances - Collective Allowances - Federal Allowances - With Allowances - Eu Allowances - Other Allowances - Allowances For - Capital Allowances