Translation of "lunatic asylum" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Lunatic? | イカレたやつ |
In fact, Van Gogh painted this nightscape in a lunatic asylum, a year before he killed himself. | 自ら命を絶つ前年に描いた するとこれは時代の先を行き過ぎた 天才の反逆の叫びなのか |
In fact, Van Gogh painted this nightscape in a lunatic asylum, a year before he killed himself. | するとこれは時代の先を行き過ぎた 天才の反逆の叫びなのか 彼の時代の画家はみんな街の灯りに夢中だった |
He said that such a man would be in a lunatic asylum, if he existed at all. | 精神病院の中だろうと言っています 内向型と外向型のちょうど中間 |
Asylum | Asylum |
Lunatic, man. | かわいそうに |
Raving lunatic! | イカレ頭 |
A lunatic! | キチガイ |
Asylum! Asylum! Did they steal your cat? | うんざりしてるんだよ 新聞も読んだ |
He acted like a lunatic. | 彼は狂人のように振る舞った |
I am no lunatic, Paul. | 病院に閉じ込められるつもりもない |
In other words, a lunatic. | つまり 狂人 |
Go home, you fucking lunatic! | 帰れ 気が狂ってるのか |
Like talking to a lunatic. | 精神異常者の様です |
That lunatic bitch forgives me? | あのキチガイ女が私を許すって |
Oi, Turn around, you lunatic | あれ見ろよ 怒りんぼ |
She died in an asylum. | 母は精神病院で死んだ |
I've been living with a lunatic. | 精神異常者と暮らしてたなんて |
Sorry for what, being a lunatic? | 何が イカれたから |
Has Yumeko gone to the asylum? | メタボマーケティング のルールがある |
Well? Aren't we looking for a lunatic? | なるほど 私たちは狂人を 捜しているのでしたかな |
Don't leave me alone with this lunatic. | この変態と一人にさせないで |
Lunatic is dismissive. Don't make that mistake. | 大バカだよ |
A traitor, a criminal, and a lunatic. | 反逆者 犯罪者 精神異常者 |
I was attacked earlier tonight by some lunatic. | 妙なやからに夕方襲われた |
The embassy denied political asylum to foreign refugees. | 大使館は外国人難民の政治亡命を拒否しました |
No country on earth will grant him asylum. | 逃げ場はありません |
You were on staff at St. Clare's asylum? | あなた聖クレア保護施設のスタッフだったの |
Your Domenico is here, the lunatic from Bagno Vignoni. | ドメニコが来てるわ 温泉の男よ |
I think that kid is some kind of lunatic. | 本当にクレージーかも |
Society is an insane asylum run by the inmates. | 社会は患者によって運営されている精神病院です |
Society is an insane asylum run by the inmates. | 社会は患者に運営されている精神科病院です |
Thanks to Chernobyl, we get asylum in the U.S. | 6才になった私は 故郷を離れて アメリカに向かう時も 泣きませんでした |
Your antics at the asylum have forced my hand. | 病院での君の道化は 度が過ぎた |
Its house in France is now a dog asylum. | フランスの城は現在犬の保護施設 になっています |
A fellow inmate of mine at St. Claire's Asylum. | セントクレアで同室だった男だ |
We stay. I'm not letting some random lunatic disturb Carnelian. | 我々は 動かない 私は でたらめな愚か者がカーネリアンの 邪魔をすることを許さない |
How about my lunatic husband refusing to leave the house? | 頭のおかしい夫が 出ていかないとか |
Some North Koreans in China seek asylum in foreign embassies. | 外国の大使館に駆け込もうとします 多くは中国警察に拘束され |
Google is a place where the inmates run the asylum. | 保護施設を運営する場所だ 彼は自分を囚人の一人だと思っています |
I am trying to suggest that, for 40 odd years, this aquatic idea has been miscategorized as lunatic fringe, and it is not lunatic fringe. | アクア説は少数派として誤った分類をされたと言いたいのです アクア説は馬鹿げた少数派ではありません この事で皮肉なのは |
All we know, he could have escaped from the state asylum. | 逃げたのかもしれないってだけだ |
What have you done now? You'll end up in an asylum! | まあいい 君は来る |
All those seeking asylum will be processed and dealt with accordingly. | 亡命者保護を求めているものに 対しては 処置を下し それに応じて対処します |
I say be an ordinary plumber, but you, you're a raving lunatic! | 僕はただの鉛管工 あんたはイカレてる |
Related searches : Raving Lunatic - Lunatic Fringe - Seek Asylum - Orphans' Asylum - Asylum Claim - Mental Asylum - Asylum Application - Asylum Policy - Asylum Support - Asylum Acquis - Asylum Centre